Estudos da Tradução e Comunidade LGBT:: Sobre vozes entendidas e transformistas textuais
Esta obra inovadora mergulha nas complexas intersecções entre tradução e a comunidade LGBTQIA+. Abordando a tradução como uma forma de ativismo, o livro apresenta reflexões sobre práticas tradutórias de bens culturais das pessoas lésbicas, gays, bissexuais, trans, intersexuais, assexuadas e aliados. Explora como os fluxos globais e nacionais de conceitos, teorias e culturas são traduzidos e adaptados dentro da comunidade LGBTQIA+, e como essas práticas podem influenciar e fortalecer a cidadania LGBTQIA+ tanto no espaço público quanto privado. Dividido em três seções – Babados Teóricos, Fluxos de LGBTextos e Paradas de LGBTrânsitos – o livro abrange desde questões teóricas até estudos de caso práticos, demonstrando a multiplicidade e necessidade deste campo de estudo no Brasil. Público-Alvo: Acadêmicos e estudantes de Estudos da Tradução, ativistas LGBTQIA+, profissionais de tradução, e qualquer pessoa interessada nas intersecções entre linguagem, identidade e direitos LGBTQIA+. Destaques do Livro: 🌟 Tradução como Ativismo: Explora a tradução como uma ferramenta poderosa de ativismo para a comunidade LGBTQIA+, promovendo inclusão e visibilidade. 🌟 🔍 Análise Profunda: Compreende os fluxos globais e nacionais de conceitos, teorias e culturas traduzidas, e seus impactos na comunidade LGBTQIA+. 🔍 💡 Questões de Identidade: Aborda os limites, extrapolações e contextualizações do transnacionalismo, interseccionalidade e Queer na tradução, adaptação e apropriação. 💡 🌍 Cidadania e Cultura: Esboça como as políticas de tradução podem contribuir para as culturas e a cidadania das pessoas LGBTQIA+ nos âmbitos público e privado. 🌍 🎓 Contribuição Acadêmica: Destaca a necessidade de desenvolvimento acadêmico na área de Estudos da Tradução voltada para a comunidade LGBTQIA+🎓
1146182407
Estudos da Tradução e Comunidade LGBT:: Sobre vozes entendidas e transformistas textuais
Esta obra inovadora mergulha nas complexas intersecções entre tradução e a comunidade LGBTQIA+. Abordando a tradução como uma forma de ativismo, o livro apresenta reflexões sobre práticas tradutórias de bens culturais das pessoas lésbicas, gays, bissexuais, trans, intersexuais, assexuadas e aliados. Explora como os fluxos globais e nacionais de conceitos, teorias e culturas são traduzidos e adaptados dentro da comunidade LGBTQIA+, e como essas práticas podem influenciar e fortalecer a cidadania LGBTQIA+ tanto no espaço público quanto privado. Dividido em três seções – Babados Teóricos, Fluxos de LGBTextos e Paradas de LGBTrânsitos – o livro abrange desde questões teóricas até estudos de caso práticos, demonstrando a multiplicidade e necessidade deste campo de estudo no Brasil. Público-Alvo: Acadêmicos e estudantes de Estudos da Tradução, ativistas LGBTQIA+, profissionais de tradução, e qualquer pessoa interessada nas intersecções entre linguagem, identidade e direitos LGBTQIA+. Destaques do Livro: 🌟 Tradução como Ativismo: Explora a tradução como uma ferramenta poderosa de ativismo para a comunidade LGBTQIA+, promovendo inclusão e visibilidade. 🌟 🔍 Análise Profunda: Compreende os fluxos globais e nacionais de conceitos, teorias e culturas traduzidas, e seus impactos na comunidade LGBTQIA+. 🔍 💡 Questões de Identidade: Aborda os limites, extrapolações e contextualizações do transnacionalismo, interseccionalidade e Queer na tradução, adaptação e apropriação. 💡 🌍 Cidadania e Cultura: Esboça como as políticas de tradução podem contribuir para as culturas e a cidadania das pessoas LGBTQIA+ nos âmbitos público e privado. 🌍 🎓 Contribuição Acadêmica: Destaca a necessidade de desenvolvimento acadêmico na área de Estudos da Tradução voltada para a comunidade LGBTQIA+🎓
8.99
In Stock
5
1
Estudos da Tradução e Comunidade LGBT:: Sobre vozes entendidas e transformistas textuais
392
Estudos da Tradução e Comunidade LGBT:: Sobre vozes entendidas e transformistas textuais
392
8.99
In Stock
Product Details
| ISBN-13: | 9788593646737 |
|---|---|
| Publisher: | Editora Devires |
| Publication date: | 08/15/2024 |
| Sold by: | Bookwire |
| Format: | eBook |
| Pages: | 392 |
| File size: | 4 MB |
| Language: | Portuguese |
About the Author
From the B&N Reads Blog