Dizionario delle parole enantiosemiche
Uno dei fenomeni più curiosi della lingua italiana è l’enantiosemia. Essa consiste nell’acquisizione di significati contrari tra loro da parte di una sola parola. Un esempio classico è ospite, che designa sia chi dà ospitalità che chi riceve ospitalità. Un altro esempio è tirare, che vale tanto gettare quanto portare a sé. I termini enantiosemici, pur costituendo una parte esigua dell’insieme lessicale, tuttavia non si riducono a una manciata e, per quanto possano apparire paradossali, hanno sempre una spiegazione glottologica.
Questo dizionario contiene un alto numero di vocaboli enantiosemici, circa 350, alcuni dei quali sono quotidiani, altri arcaici e tutti quanti sorprendenti per la loro bizzarra peculiarità. Al dizionario seguono due appendici. La prima tratta delle voces mediae, ossia di quelle parole neutre che nell’uso hanno assunto anche una pregnanza positiva o una negativa, come successo, che in origine aveva il significato generico di fatto conseguente ma che poi ha acquisito l’accezione particolare di buona riuscita. Il secondo apparato illustra il metodo lucus a non lucendo, che fu impiegato talvolta dai filologi latini per spiegare antifrasticamente l’etimologia di alcune parole, come appunto lucus (bosco), che deriverebbe da lux (luce) perché il bosco non è luminoso.
1143864079
Dizionario delle parole enantiosemiche
Uno dei fenomeni più curiosi della lingua italiana è l’enantiosemia. Essa consiste nell’acquisizione di significati contrari tra loro da parte di una sola parola. Un esempio classico è ospite, che designa sia chi dà ospitalità che chi riceve ospitalità. Un altro esempio è tirare, che vale tanto gettare quanto portare a sé. I termini enantiosemici, pur costituendo una parte esigua dell’insieme lessicale, tuttavia non si riducono a una manciata e, per quanto possano apparire paradossali, hanno sempre una spiegazione glottologica.
Questo dizionario contiene un alto numero di vocaboli enantiosemici, circa 350, alcuni dei quali sono quotidiani, altri arcaici e tutti quanti sorprendenti per la loro bizzarra peculiarità. Al dizionario seguono due appendici. La prima tratta delle voces mediae, ossia di quelle parole neutre che nell’uso hanno assunto anche una pregnanza positiva o una negativa, come successo, che in origine aveva il significato generico di fatto conseguente ma che poi ha acquisito l’accezione particolare di buona riuscita. Il secondo apparato illustra il metodo lucus a non lucendo, che fu impiegato talvolta dai filologi latini per spiegare antifrasticamente l’etimologia di alcune parole, come appunto lucus (bosco), che deriverebbe da lux (luce) perché il bosco non è luminoso.
9.99 In Stock
Dizionario delle parole enantiosemiche

Dizionario delle parole enantiosemiche

by Massimiliano Autunnale
Dizionario delle parole enantiosemiche

Dizionario delle parole enantiosemiche

by Massimiliano Autunnale

eBook

$9.99 

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers

LEND ME® See Details

Overview

Uno dei fenomeni più curiosi della lingua italiana è l’enantiosemia. Essa consiste nell’acquisizione di significati contrari tra loro da parte di una sola parola. Un esempio classico è ospite, che designa sia chi dà ospitalità che chi riceve ospitalità. Un altro esempio è tirare, che vale tanto gettare quanto portare a sé. I termini enantiosemici, pur costituendo una parte esigua dell’insieme lessicale, tuttavia non si riducono a una manciata e, per quanto possano apparire paradossali, hanno sempre una spiegazione glottologica.
Questo dizionario contiene un alto numero di vocaboli enantiosemici, circa 350, alcuni dei quali sono quotidiani, altri arcaici e tutti quanti sorprendenti per la loro bizzarra peculiarità. Al dizionario seguono due appendici. La prima tratta delle voces mediae, ossia di quelle parole neutre che nell’uso hanno assunto anche una pregnanza positiva o una negativa, come successo, che in origine aveva il significato generico di fatto conseguente ma che poi ha acquisito l’accezione particolare di buona riuscita. Il secondo apparato illustra il metodo lucus a non lucendo, che fu impiegato talvolta dai filologi latini per spiegare antifrasticamente l’etimologia di alcune parole, come appunto lucus (bosco), che deriverebbe da lux (luce) perché il bosco non è luminoso.

Product Details

ISBN-13: 9791254676462
Publisher: Robin Edizioni
Publication date: 08/02/2023
Series: Robin&sons , #1
Sold by: StreetLib SRL
Format: eBook
File size: 2 MB
Language: Italian
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews