Title: Untersuchungen zur Methode der Herausgabe deutscher Texte, Author: Hans Werner Seiffert
Title: Sprechfehler und Interferenzprozesse beim Dolmetschen, Author: Eike Lauterbach
Title: Literaturunterricht und literarisches Verstehen bei Berufsschuelern: «Ich lese was, was du nicht liest...!», Author: Siegfried Hummelsberger
Title: Translating Holocaust Literature, Author: Peter Arnds
Title: Die Shakespeare-Übersetzungen August Wilhelm Schlegels und des Tieck-Kreises: Kontext - Geschichte - Edition, Author: Claudia Bamberg
Title: Technisches Wörterbuch für Telegraphie und Post: Deutsch-französisch und französisch-deutsch, Author: T. von Mach
Title: Verständlichkeit, Verstehbarkeit, Übersetzbarkeit: Sprachwissenschaft und Wissenschaftssprache, Author: A. Neubert
Title: Manfred Fuhrmann als Vermittler der Antike: Ein Beitrag zu Theorie und Praxis des Übersetzens, Author: Nina Mindt
Title: Fremdsprachendidaktik und Uebersetzungswissenschaft: Beitraege zum VERBAL-Workshop 1994, Author: Martin Stegu
Title: Theorie�bersetzungsgeschichte: Deutsch-franz�sischer und transatlantischer Theorietransfer im 20. Jahrhundert, Author: Wolfgang Hottner
Title: Übersetzung antiker Literatur: Funktionen und Konzeptionen im 19. und 20. Jahrhundert, Author: Martin S. Harbsmeier
Title: 'ihrem Originale nachzudenken': Zu Lessings Übersetzungen, Author: Helmut Berthold
Title: Mehrsprachigkeit im Mittelalter: Kulturelle, literarische, sprachliche und didaktische Konstellationen in europäischer Perspektive. Mit Fallstudien zu den ,Disticha Catonis', Author: Michael Baldzuhn
Title: Übersetzung und Linguistik, Author: Aleksandr D. Svejcer
Title: Die frühen Übersetzungen aus dem Englischen ins Französische: Am Beispiel der Nordamerikaliteratur (1572-1700), Author: Maria Hegner
Title: Feste Wortverbindungen und Lexikographie: Kolloquium zur Lexikographie und Wörterbuchforschung, Author: Peter Durco
Title: Studien zur Praxis der Übersetzung antiker Literatur: Geschichte - Analysen - Kritik, Author: Josefine Kitzbichler
Title: Traditionen juristisch-notarieller Textproduktion durch Translation: Zapotekisch-spanische Gerichtsakten in Neu-Spanien, Author: Malte Kneifel
Title: Übersetzungsräume - Raumübersetzungen / Translation Spaces - Spaces in Translation, Author: Jörg Wesche
Title: �berzeugungsstrategien, Author: Angelos Chaniotis

Pagination Links