- Shopping Bag ( 0 items )
Posted September 12, 2011
Fresh, Readable Translation
I love fresh, readable translations of the Bible. My previous favorites were the New Living Translation (NLT) and the Contemporary English Version (CEV). This one is a new favorite. As a pastor, I've been using it in my preaching as well as personal reading ever since it was published (starting with the New Testament). I'm not a fan of "Human One" in place of "Son of Man," but other than that, I love it (keeping in mind there is no such thing as a perfect translation).
1 out of 1 people found this review helpful.Was this review helpful? Yes NoThank you for your feedback. Report this reviewThank you, this review has been flagged.
Posted November 24, 2011
The Bible is as good of a softcover as I've ever seen. I was very impressed that the softcover has the maps in the back...you don't see that too often. The Bible took a LONG time to arrive (in Canada), but everything was satisfactory when it arrived.Was this review helpful? Yes NoThank you for your feedback. Report this reviewThank you, this review has been flagged.
The translation itself is VERY simple - at times it is simple to the point of mosing much of the 'umph' and meaning of particular passages. But the narratives flow really well and it is very useful for getting the overall flow and meaning of the epistles, etc.
Posted October 18, 2011
great modern translation
The Common English Bible is a new bible translation that is relevant, readable and reliable. Completely new, the Common English Bible is not simply a revision of an existing translation. This is a bold new translation designed to meet the needs of readers in today's language. At first, you might think a "modern language bible" would be more like The Message, or even the Good News bible, something watered down so that it can be easily understood with a fifth grade reading level. That is not what this is.Was this review helpful? Yes NoThank you for your feedback. Report this reviewThank you, this review has been flagged.
The CEB is the combined effort of 120 bible scholars from 22 denominations and the members of over 70 reading groups who orchestrated a huge translation event to create a bible that is both accurate in translation while at the same time being readable in modern English.
With so many translations available, why do we need another translation? Well, cultural and religious settings have changed dramatically; even modern worship affects the words we use in our churches. In today's culture, language is changing even faster because of the computer age. All of these changes, plus countless others are so impacting that a completely new translation of the Bible becomes necessary.
Here is Genesis 1:1-2 from the popular NIV
In the beginning God created the heavens and the earth.Now the earth was formless and empty, darkness was over the surface of the deep, and the Spirit of God was hovering over the waters.
.and here it is again from the CEV
When God began to create the heavens and the earth-the earth was without shape or form, it was dark over the deep sea, and God's wind swept over the waters.
Here is the Lord's prayer from Matthew 6:9-13 in the CEV
Pray like this:
Our Father who is in heaven,
uphold the holiness of your name.
Bring in your kingdom
so that your will is done on earth as it's done in heaven.
Give us the bread we need for today.
Forgive us for the ways we have wronged you,
just as we also forgive those who have wronged us.
And don't lead us into temptation,
but rescue us from the evil one.
I like this translation a lot and look forward to reading more of it. I think for those who are hard core word-for-word supporters, will find that reading the CEB from the pulpit will be much more attractive than reading the Message or the NLT.
Posted October 3, 2011
A Fresh Readable Translation for a New Generation
A unique feature of "The Common English Bible" is the collaboration of 120 biblical scholars from 24 denominations in American, African, Asian, European, and Latino communities in cooperation with representation from academic institutions including Asbury Theological Seminary, Azusa Pacific University, Bethel Seminary, Denver Seminary, Fuller Theological Seminary, Princeton Theological Seminary, Seattle Pacific University, Wheaton College, Yale University, and many others. The translation is directly from the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts. The work includes an association of five major Christian publishers. More than 500 readers representing over 70 groups field tested and provided feedback prior to publication. "The Common English Bible" is: . A fresh readable translation for a new generation of cross denominational readers . Academically accurate . Endorsed by respected Christian leaders, seminary professors, and pastors Features especially like include: . The handy size and quality Bible paper . The user friendly format with topical headings and clearly defined chapter breaks . The easy to read font with a balance of white background space for easy reading . The easy to locate footnotes . The detailed color maps Preliminary sales indicate a broad base of acceptance and insure the popularity of "The Common English Bible." An ideal translation for church worship, personal Bible study and devotional reading. I received a complimentary copy of this item for review purposes. The opinions expressed are my own.Was this review helpful? Yes NoThank you for your feedback. Report this reviewThank you, this review has been flagged.