- Shopping Bag ( 0 items )
Posted December 1, 2007
Where's the research?
I was very excited when I started reading the book. The description of the dancing and the rhythm. Her words were so melodic and beautiful. Unfortunately, when I got to the Spanish dialogue... it was incredibly disappointing to see how little research Ms. Bird did for The Flamenco Academy. 1) The Spanish grammar errors are unforgivable. As I read and marked error after error, I had to come to the conclusion that Ms. Bird did not intend for her novel to be read by Spanish-speakers (much less Castilian Spanish-speakers). It was as if she had read a 'A Guide to Spain' or did a summer internship at the Universidad de Granada and felt she was expert enough to write a novel based on a culture too complex or dignified for her to translate into her own words without any help or need for research whatsoever. Ambitious, but wrong. This shows very little respect for an audience that could have really enjoyed her novel. Some of the basic mistakes she made in her book could have been avoided by looking them up in a dictionary, a basic Spanish grammar book or asking a Spanish-speaking friend or expert (from Spain, specifically, as the book is deals with characters from that country and the Spanish there does differ greatly from the Spanish spoken in Latin America or the US). Although Ms. Bird clearly understands the 'feeling' behind Flamenco dancing, Spain and its language are not present in her novel. Monumental mistake, as you can't have Flamenco without Spain. 2) Jehovah's Witnesses CAN indeed shave their legs and armpits. 3) People from the Philippines do not speak Spanish fluently. Unless, they've grown up in Spain.Was this review helpful? Yes NoThank you for your feedback. Report this reviewThank you, this review has been flagged.
Posted October 27, 2008
No text was provided for this review.