- Shopping Bag ( 0 items )
Posted December 21, 2011
One of the best books on this topic
D. A. Carson lays aside all the bombastic arguments that tend to surround the "KJV Only" debate and logically explains the actual issues that come into play in translating the Bible into English without resorting to cherry picking or ad hominem arguments. He deals with both textual issues (i.e. the Greek text underlying the New Testament) and other issues (e.g. the contention that the KJV is "more reverent").Was this review helpful? Yes NoThank you for your feedback. Report this reviewThank you, this review has been flagged.
This is a must read for anyone interested in this topic. The level of the book falls somewhere between popular and scholarly. In places (especially when dealing with textual issues) it can get a bit technical, and people who are not already acquainted with the topic may have to take it slowly. However, it is well worth the effort.
This book was written 31 years ago so it does not deal with some of the newer translations or paraphrases. It primarily references the KJV, NASB, NIV (of which only the NT was available at the time), and the Living Bible. (This is not a book which advocates the "KJV only" position).
Posted May 7, 2002
The KJV is wonderful but . . .
Written by a lover of the KJV translation, this book teaches the reader about the manuscripts tradition behind the KJV versus the tradition behind more modern translations. It is written at a very easy to read level and should be required reading for all people who claim to be Christian. The reader will understand how corruptions occur accidentally and intentionally in manuscripts. The reader will have a better understanding for the actual dates involved in the writing of KJV Bible (it was published over a century after Columbus discovered America). Carson informs the reader about so many interesting facts that the reader will beg for more (e.g., the last seven verses of Revelation in the KJV were not based on any Greek manuscript but were translated from the Latin into Greek, then into English). If told that you could get a Bible translation that was very close to the actual words written by the original authors, most readers would jump at that chance. D.A. Carson, in a lovely short book, makes the case for purchasing a modern translation for study and keeping your KJV on the shelf for poetic reasons.Was this review helpful? Yes NoThank you for your feedback. Report this reviewThank you, this review has been flagged.