- Shopping Bag ( 0 items )
Posted December 11, 2012
In this novel by Arturo Perez-Reverte a young woman, Teresa Mend
In this novel by Arturo Perez-Reverte a young woman, Teresa Mendoza, is sent on the run by the death of her man. Guero was a drug trafficker/pilot and couldn’t keep his mouth shut. Eventually he was killed, as are all loud-mouths in that particular profession in Mexico. The protagonist, Teresa, is the next target despite her non-involvement in the traffic. Guero did keep a friend that could get Teresa out of Mexico and she went to him. He got her out of the dead zone and into southern Spain.Was this review helpful? Yes NoThank you for your feedback. Report this reviewThank you, this review has been flagged.
There she got a modest job, though still on the edge of the ‘wrong’ side. She meets another man, Santiago, who also is a trafficker, but makes runs on the ocean. Teresa is thrown right back into the whole mess all over again. Love, lose, repeat. She ends up in jail for a little while, but gets her break after that. The main pieces thereafter are her struggles to rise in a dangerous world or men, drugs, and reasons to kill.
This book is formatted in an odd fashion with some in the first person of Teresa Mendoza and other parts written through the eyes of a reporter researching her. The transitions are sloppy and there is no indication of view changes. The book is more description than plot and could be portrayed in a much shorter novel. Teresa and other important characters lacked depth and were hard to imagine as a full human being. I do not favor this style, although the descriptions were very thorough and well written. The dialogue left something to be desired, as did the plot and pacing. Overall, not my favorite book.
I would not recommend this to anyone. There is also some mature content, not of violent nature. I love to read, but had a hard time getting through this one. I found it choppy, badly paced, and just uncomfortable to read. The story itself wasn’t horrible, but there may have been some things lost in translation. I may revisit this in it’s original language to see if it was just the translation that ruined it or if it just wasn’t the book for me.
Posted November 8, 2011
No text was provided for this review.