A Chinese Reading of the Daodejing: Wang Bi's Commentary on the Laozi with Critical Text and Translation

Presenting the commentary of the third-century sage Wang Bi, this book provides a Chinese way of reading the Daodejing, one which will surprise Western readers.

Many of the brightest Chinese minds have used the form of the commentary to open the terse and poetic chapters of the Laozi to their readers and also to develop a philosophy of their own. None has been more sophisticated, philosophically probing, and influential in the endeavor than a young genius of the third century C.E., Wang Bi (226–249). In this book, Rudolf G. Wagner provides a full translation of the Laozi that extracts from Wang Bi's Commentary the manner in which he read the text, as well as a full translation of Wang Bi's Commentary and his essay on the "subtle pointers" of the Laozi. The result is a Chinese reading of the Laozi that will surprise and delight Western readers familiar with some of the many translations of the work.

A Chinese Reading of the Daodejing is part of Rudolf Wagner's trilogy on Wang Bi's philosophy and classical studies, which also includes The Craft of a Chinese Commentator: Wang Bi on the Laozi and Language, Ontology, and Political Philosophy in China: Wang Bi's Scholarly Exploration of the Dark (Xuanxue), both published by SUNY Press.

1123688598
A Chinese Reading of the Daodejing: Wang Bi's Commentary on the Laozi with Critical Text and Translation

Presenting the commentary of the third-century sage Wang Bi, this book provides a Chinese way of reading the Daodejing, one which will surprise Western readers.

Many of the brightest Chinese minds have used the form of the commentary to open the terse and poetic chapters of the Laozi to their readers and also to develop a philosophy of their own. None has been more sophisticated, philosophically probing, and influential in the endeavor than a young genius of the third century C.E., Wang Bi (226–249). In this book, Rudolf G. Wagner provides a full translation of the Laozi that extracts from Wang Bi's Commentary the manner in which he read the text, as well as a full translation of Wang Bi's Commentary and his essay on the "subtle pointers" of the Laozi. The result is a Chinese reading of the Laozi that will surprise and delight Western readers familiar with some of the many translations of the work.

A Chinese Reading of the Daodejing is part of Rudolf Wagner's trilogy on Wang Bi's philosophy and classical studies, which also includes The Craft of a Chinese Commentator: Wang Bi on the Laozi and Language, Ontology, and Political Philosophy in China: Wang Bi's Scholarly Exploration of the Dark (Xuanxue), both published by SUNY Press.

39.95 In Stock
A Chinese Reading of the Daodejing: Wang Bi's Commentary on the Laozi with Critical Text and Translation

A Chinese Reading of the Daodejing: Wang Bi's Commentary on the Laozi with Critical Text and Translation

by Rudolf G. Wagner
A Chinese Reading of the Daodejing: Wang Bi's Commentary on the Laozi with Critical Text and Translation

A Chinese Reading of the Daodejing: Wang Bi's Commentary on the Laozi with Critical Text and Translation

by Rudolf G. Wagner

eBook

$39.95 

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers


Overview

Presenting the commentary of the third-century sage Wang Bi, this book provides a Chinese way of reading the Daodejing, one which will surprise Western readers.

Many of the brightest Chinese minds have used the form of the commentary to open the terse and poetic chapters of the Laozi to their readers and also to develop a philosophy of their own. None has been more sophisticated, philosophically probing, and influential in the endeavor than a young genius of the third century C.E., Wang Bi (226–249). In this book, Rudolf G. Wagner provides a full translation of the Laozi that extracts from Wang Bi's Commentary the manner in which he read the text, as well as a full translation of Wang Bi's Commentary and his essay on the "subtle pointers" of the Laozi. The result is a Chinese reading of the Laozi that will surprise and delight Western readers familiar with some of the many translations of the work.

A Chinese Reading of the Daodejing is part of Rudolf Wagner's trilogy on Wang Bi's philosophy and classical studies, which also includes The Craft of a Chinese Commentator: Wang Bi on the Laozi and Language, Ontology, and Political Philosophy in China: Wang Bi's Scholarly Exploration of the Dark (Xuanxue), both published by SUNY Press.


Product Details

ISBN-13: 9780791489581
Publisher: State University of New York Press
Publication date: 02/01/2012
Series: SUNY series in Chinese Philosophy and Culture
Sold by: Barnes & Noble
Format: eBook
Pages: 540
File size: 4 MB
Age Range: 18 Years

About the Author

Rudolf G. Wagner is Professor of Chinese Studies at the University of Heidelberg.


Rudolf G. Wagner is Professor of Chinese Studies at the University of Heidelberg and the author or editor of many books, including A Chinese Reading of the Daodejing: Wang Bi's Commentary on the Laozi with Critical Text and Translation, also published by SUNY Press.

Table of Contents

Preface


Introduction


1. The Wang Bi Recension of the Laozi


Introduction
The Problem
Wang Bi's Original Recension of the Laozi
Superimposition
The Division into zhang and pian
Conclusion
Appendix A: Differences between Wang Bi Laozi Receptus and Laozi Text Used in Wang Bi Commentary
Appendix B: Differences between Wang Bi Laozi Receptus and Places Where Fan Yingyuan's Laozi Daode jing guben jizhu Comments That Wang Bi's Manuscript Coincided with the "Old Manuscript[s]"


2. Patronage and the Transmission of the Wang Bi Commentary: Foundations for a Critical Edition


The Problem
A History of Wang Bi's Commentary on the Laozi: the Evidence
Conclusions


3. Wang Bi: "The Structure of the Laozi's Subtle Pointers," Laozi weizhi lueli, a Philological Study and Translation Together with the Text


Introduction
The Authenticity of the Laozi weizhi lueli (LZWLL)
Wang Bi's LZWLL and the Transmitted Text
The Genre of the LZWLL
The Laozi's Structure according to the LZWLL
The Basis for the Edition of the Text
Wang Bi: The Structure of the Laozi's Pointers


4. A Reconstruction and Critical Edition of the Laozi Text Used by Wang Bi; a Reconstruction and Critical Edition of Wang Bi's Commentary on the Laozi; an Extrapolative Translation of the Laozi through Wang Bi's Commentary; and a Translation of Wang Bi's Commentary on the Laozi


A Note on the Edition
A Note on the Extrapolative Translation
A Note on the Previous Translations
Wang Bi, Commentary on the Laozi


Notes


Bibliography


Index

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews