A Salute to Spanish Poetry: 100 Masterpieces from Spain and Latin America rendered into English Verse

A Salute to Spanish Poetry: 100 Masterpieces from Spain and Latin America rendered into English Verse

5.0 5
by John Howard Reid
     
 

Product Details

ISBN-13:
9780557269433
Publisher:
Lulu.com
Publication date:
04/01/2010
Pages:
153
Product dimensions:
9.01(w) x 5.98(h) x 0.35(d)

Customer Reviews

Average Review:

Write a Review

and post it to your social network

     

Most Helpful Customer Reviews

See all customer reviews >

A Salute to Spanish Poetry 5 out of 5 based on 0 ratings. 5 reviews.
Anonymous More than 1 year ago
WRP68 More than 1 year ago
A Salute to Spanish Poetry presents 100 works of art originally written by leading poets, and those little known in their time, from the 13th to mid 20th century in Spain and Latin America, now painstakingly translated by John Howard Reid. Choosing the right pieces can make or break any anthology. Mr. Reid has succeeded here as there isn't a weak selection in the group. Covered is a varied assortment of topics as diverse as the poets themselves. It would seem as though these titles were meant to be together despite the fact the creators worked continents and often hundreds of years apart. There are themes of love and broken hearts, sadness, longing, the beauty of women, and quirky humor as well. A few favorites: Mountain Song by Marqués de Santillana is one of several where it appears the author has fallen under the spell of women. "I forced myself not to look too long at her great beauty, for fear of losing my freedom and becoming her prisoner." Timid Love by Amado Nervo about a pain not yet healed. "But to fall madly in love was something I feared. I'd no desire to open old wounds that were still prone to bleed." Those who enjoy rhyme in their poetry will enjoy For the Love and Praise of a Lady by Alfonso Álvarez de Villasandino. "Lady of gladness take pity on me, for I live in Sadness desiring thee." An intriguing look at love by Francisco de Quevedo y Villegas in Defining Love. "Burning ice. A fire that chills the soul. Sanity. Madness. A freedom in chains." After so many serious pieces, an amusing look at thoughts on marriage by Gil Vicente in They Tell Me I must Marry. "I'm a choice flower, of maidenhood, that's true! But should a flower marry a weed?" The majority of the poets in the collection are men. However, no fewer than six of Rosalía de Castro's best showcase one of Spain's greatest female poets. I found that her works stood out throughout the book. In Hour After Hour Day After Day. "Who can call back the waves that caress the beach and then die in that embrace?" Translating poetry is no easy task. Too literal a translation and the rhyme and rhythm are lost. Too much embellishing and the meaning and emotional impact are altered forever. I believe Mr. Reid has done an outstanding job in both regards, successfully breathing new life into these timeless gems. These artists and their masterpieces would have remained unknown to most English speaking poetry enthusiasts if not for Reid's diligent work. If you enjoy great verse then treat yourself to A Salute to Spanish Poetry. You won't be disappointed. Highly Recommended. By William R. Potter for Reader's Choice Book Review
Readers-Choice-Reviews More than 1 year ago
A Salute to Spanish Poetry presents 100 works of art originally written by leading poets, and those little known in their time, from the 13th to mid 20th century in Spain and Latin America, now painstakingly translated by John Howard Reid. Choosing the right pieces can make or break any anthology. Mr. Reid has succeeded here as there isn't a weak selection in the group. Covered is a varied assortment of topics as diverse as the poets themselves. It would seem as though these titles were meant to be together despite the fact the creators worked continents and often hundreds of years apart. There are themes of love and broken hearts, sadness, longing, the beauty of women, and quirky humor as well. A few favourites: Mountain Song by Marqués de Santillana is one of several where it appears the author has fallen under the spell of women. "I forced myself not to look too long at her great beauty, for fear of losing my freedom and becoming her prisoner." Timid Love by Amado Nervo about a pain not yet healed. "But to fall madly in love was something I feared. I'd no desire to open old wounds that were still prone to bleed." Those who enjoy rhyme in their poetry will enjoy For the Love and Praise of a Lady by Alfonso Álvarez de Villasandino. "Lady of gladness take pity on me, for I live in Sadness desiring thee." An intriguing look at love by Francisco de Quevedo y Villegas in Defining Love. "Burning ice. A fire that chills the soul. Sanity. Madness. A freedom in chains." After so many serious pieces, an amusing look at thoughts on marriage by Gil Vicente in They Tell Me I must Marry. "I'm a choice flower, of maidenhood, that's true! But should a flower marry a weed?" The majority of the poets in the collection are men. However, no fewer than six of Rosalía de Castro's best showcase one of Spain's greatest female poets. I found that her works stood out throughout the book. In Hour After Hour Day After Day. "Who can call back the waves that caress the beach and then die in that embrace?" Translating poetry is no easy task. Too literal a translation and the rhyme and rhythm are lost. Too much embellishing and the meaning and emotional impact are altered forever. I believe Mr. Reid has done an outstanding job in both regards, successfully breathing new life into these timeless gems. These artists and their masterpieces would have remained unknown to most English speaking poetry enthusiasts if not for Reid's diligent work. If you enjoy great verse then treat yourself to A Salute to Spanish Poetry. You won't be disappointed. Highly Recommended. By William R. Potter for Reader's Choice Book Reviews
ApexReviews More than 1 year ago
Throughout the pages of A Salute To Spanish Poetry, author John Howard Reid has assembled an impressive mix of wordsmiths from Spain and Latin America, treating the reader to an eclectic collection of verse translated from its original Spanish. Touching on a wide range of different themes, each of the pieces in the collection is equally powerful and heartrending, and they all take the reader on an imaginative journey through the deepest recesses of the human mind and heart. Perhaps most notable about A Salute To Spanish Poetry is the undeniable strength of the selected pieces, which - whether they come from such a well-renowned name as Federico Garcia Lorca or a relatively unknown one as Julian del Casal - are no less insightful or awe-inspiring than any of their counterparts. Surely, creating such a well-balanced mix of inspiring verse could not have been any easy task, so Reid is well deserving of any and all kudos he may receive for taking on such an arduous, yet highly rewarding project. Impressively crafted, A Salute To Spanish Poetry is a standout collection of heartfelt poetic verse at its best. Highly recommended for poetry lovers of all ages. Wendy Paulson Apex Reviews
Anonymous More than 1 year ago