Aleph

Aleph

by Paulo Coelho
Aleph

Aleph

by Paulo Coelho

eBook

$10.99 

Available on Compatible NOOK Devices and the free NOOK Apps.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers


Overview

Transform your life. Rewrite your destiny.

In his most personal novel to date, internationally best-selling author Paulo Coelho returns with a remarkable journey of self-discovery. Like the main character in his much-beloved The Alchemist, Paulo is facing a grave crisis of faith. As he seeks a path of spiritual renewal and growth, he decides to begin again: to travel, to experiment, to reconnect with people and the landscapes around him.

Setting off to Africa, and then to Europe and Asia via the Trans-Siberian Railway, he initiates a journey to revitalize his energy and passion. Even so, he never expects to meet Hilal. A gifted young violinist, she is the woman Paulo loved five hundred years before—and the woman he betrayed in an act of cowardice so far-reaching that it prevents him from finding real happiness in this life. Together they will initiate a mystical voyage through time and space, traveling a path that teaches love, forgiveness, and the courage to overcome life’s inevitable challenges. Beautiful and inspiring, Aleph invites us to consider the meaning of our own personal journeys: Are we where we want to be, doing what we want to do?

Some books are read. Aleph is lived.



This eBook edition includes an excerpt from Paulo Coelho's Manuscript Found in Accra and a Reading Group Guide!

Product Details

ISBN-13: 9780307957016
Publisher: Knopf Doubleday Publishing Group
Publication date: 09/27/2011
Sold by: Random House
Format: eBook
Pages: 288
Sales rank: 838,233
File size: 3 MB

About the Author

About The Author
PAULO COELHO is the author of many international best sellers, including The Alchemist, Eleven Minutes, The Pilgrimage, The Fifth Mountain, and Adultery, among others. He has been a member of the Academy of Letters of Brazil since 2002 and in 2007 was named a Messenger of Peace by the United Nations. In 2003, he received the Guinness World Record for most translations of a single title (The Alchemist) signed by the author in one sitting and several years later, in 2009, he received a new Guinness World Record for most translated author for the same book (also for The Alchemist).
 
Paulo Coelho’s books have been translated into 88 languages and have sold more than 320 million copies in more than 170 countries. His novel, The Alchemist, one of the most influential books of all time, has sold more than 85 million copies and has been cited as an inspiration by people as diverse as Malala Yousafzai and Pharrell Williams. He has received numerous prestigious international awards, including the Hans Christian Andersen Award and the Chevalier de l’Ordre National de la Légion d’Honneur, to name a few.
 
www.paulocoelho.com
paulocoelhoblog.com

Connect with the author:
facebook.com/paulocoelho
Twitter: @paulocoelho

Hometown:

Rio de Janeiro, Brazil

Date of Birth:

August 24, 1947

Place of Birth:

Rio de Janeiro, Brazil

Education:

Left law school in second year

Read an Excerpt

"Remember the Aleph. Remember what you felt at that moment. Try to bring into this sacred place something that you don't know but that is  there in your heart. If necessary, think of a favorite symphony and let it guide yo to where you need to go. That's all that matters now. Words, explanations, and questions won't help; they'll only confuse something that is already quite complex enough. Forgive me, but let that forgiveness come from the depths of your soul, the same soul that passes from one body to another and learns as it travels through nonexistent time and infinite space.

“We can never wound the soul, just as we can never wound God, but we can become imprisoned by our memories, and that makes our lives wretched even when we have everything we need in order to be happy. If only we could be entirely here, as if we had just woken up on planet Earth and found ourselves inside a golden temple, but we
can’t.”

“I don’t see why I should forgive the man I love. Or perhaps only for one thing, for never having heard those same
words on his lips.” A smell of incense begins to waft toward us. The priests are coming in for morning prayers.

“Forget who you are now and go to the place where the person you always were is waiting. There you will find the
right words, and then you can forgive me.”

Hilal seeks inspiration in the gilded walls, the pillars, the people entering the church at this early hour, the fl ames of the lit candles. She closes her eyes, possibly following my suggestion and imagining some music.

“You won’t believe this, but I think I can see a girl, a girl who isn’t here anymore but who wants to come back . . .”

I ask her to listen to what the girl has to say.

“The girl forgives you, not because she has become a saint but because she can no longer bear to carry this burden of hatred. Hating is very wearisome. I don’t know if something is changing in Heaven or on Earth, or if my soul is being damned or saved, but I feel utterly exhausted, and only now do I understand why. I forgive the man who tried to destroy me when I was ten years old. He knew what he was doing, and I did not. But I felt that it was my fault, and I hated him and myself. I hated everyone who came near me, but now my soul is being set free.”

This isn’t what I was expecting.

“Forgive everything and everyone, but forgive me, too,”

I ask her. “Include me in your forgiveness.”

“I forgive everything and everyone, including you, even though I don’t know what crime you have committed. I forgive you because I love you and because you don’t love me. I forgive you because you help me to stay close to my Devil, even though I haven’t thought of him for years. I forgive you because you reject me and my powers are wasted, and I forgive you because you don’t understand who I am or what I’m doing here. I forgive you and the Devil who touched my body before I even knew what life was about. He touched my body but distorted my soul.”

She puts her hands together in prayer. I would have liked her forgiveness to have been exclusively for me, but Hilal is redeeming her whole world, and perhaps that is better. Her body starts to tremble. Her eyes fill with tears.

“Must it be here, in a church? Let’s go outside into the open air. Please!”

“No, it has to be in a church. One day we’ll do the same thing outside, but today it has to be in a church. Please, forgive me.”

She closes her eyes and holds her hands aloft. A woman coming into the church sees this gesture and shakes her head disapprovingly. We are in a sacred place; the rituals are different here, and we should respect the traditions. I pretend not to notice, and feel relieved because Hilal, I realize, is talking with the Spirit who dictates prayers and the true laws, and nothing in the world will distract her now.

“I free myself from hatred through forgiveness and love. I understand that suffering, when it cannot be avoided, is here to help me on my way to glory. I understand that everything is connected, that all roads meet, and that all rivers flow into the same sea. That is why I am, at this moment, an instrument of forgiveness, forgiveness for crimes that were committed; one crime I know about, the other I do not.”

Yes, a spirit was talking to her. I knew that spirit and that prayer, which I had learned many years ago in Brazil. It was spoken by a little boy then, not a girl. But Hilal was repeating the words that were in the Cosmos, waiting to be used when necessary.

Hilal is speaking softly, but the acoustics in the church are so perfect that everything she says seems to reach every corner.


“I forgive the tears I was made to shed,
I forgive the pain and the disappointments,
I forgive the betrayals and the lies,
I forgive the slanders and intrigues,
I forgive the hatred and the persecution,
I forgive the blows that hurt me,
I forgive the wrecked dreams,
I forgive the stillborn hopes,
I forgive the hostility and jealousy,
I forgive the indifference and ill will,
I forgive the injustice carried out in the name of justice,
I forgive the anger and the cruelty,
I forgive the neglect and the contempt,
I forgive the world and all its evils.”



She lowers her arms, opens her eyes, and puts her hands to her face. I go over to embrace her, but she stops me with a gesture.
“I haven’t finished yet.”

She closes her eyes again and raises her face heavenward.

“I also forgive myself. May the misfortunes of the past no longer weigh on my heart. Instead of pain and resentment, I choose understanding and compassion. Instead of rebellion, I choose the music from my violin. Instead of grief, I choose forgetting. Instead of vengeance, I choose victory.

“I will be capable of loving, regardless of whether I am loved
in return,
Of giving, even when I have nothing,
Of working happily, even in the midst of difficulties,
Of holding out my hand, even when utterly alone and
abandoned,
Of drying my tears, even while I weep,
Of believing, even when no one believes in me.”


She opens her eyes, places her hands on my head, and says with an authority that comes from on high, “So it is. So it will be.”

What People are Saying About This

From the Publisher

‘His books have had a life-enhancing impact on millions of people.’THE TIMES‘One of the few to deserve the term Publishing Phenomenon.’INDEPENDENT ON SUNDAY‘Coelho’s writing is beautifully poetic but his message is what counts…he gives me hope and puts a smile on my face.’DAILY EXPRESS

Reading Group Guide

1. Aleph is a novel full of rituals, starting with Paulo and J.’s opening invocation around the sacred oak. However, Paulo’s reaction to them varies wildly; sometimes they frustrate him (the oak), sometimes he embraces them (the shaman’s midnight chant on the edges of Lake Baikal), and other times he criticizes them for being empty (Hilal’s offering at the church in Novosibirsk). Why do you think this is? Do you think this has to do with the rituals themselves or is Coelho trying to express something deeper about the nature and purpose of ritual? What value can ritual have in your own life?
 

2. During his initial argument with J., Paulo says: “We human beings have enormous difficulty in focusing on the present; we’re always thinking about what we did, about how we could have done it better, about the consequences of our actions, and about why we didn’t act as we should have. Or else we think about the future, about what we’re going to do tomorrow, what precautions we should take, what dangers await us around the next corner, how to avoid what we don’t want and how to get what we have always dreamed of” [p. 9].  Do you agree? Why do you think J. prescribes travel as a way for Paulo to better focus on the present instead of his past or future?

3. While he’s waiting for a sign that he should embark on the journey J. suggests, Paulo thinks about the nature of tragedy. “Tragedy always brings about radical change in our lives, a change that is associated with the same principle: loss. When faced by any loss, there’s no point in trying to recover what has been; it’s best to take advantage of the large space that opens up before us and fill it with something new. In theory, every loss is for our own good; in practice, though, that is when we question the existence of God and ask ourselves: What did I do to deserve this?” [p. 15]. Many of Aleph’s characters are dealing with extreme personal tragedy, from Hilal and her history of sexual abuse to Yao and the death of his wife. Do their experiences and struggles to move forward support or contradict Paulo’s statements?

4. Paulo frequently refers to Chinese bamboo after reading an article about its growth process: “Once the seed has been sown, you see nothing for about five years, apart from a tiny shoot. All the growth takes place underground, where a complex root system reaching upward and outward is being established. Then, at the end of the fifth year, the bamboo suddenly shoots up to a height of twenty-five meters” [p. 22]. How does this function as an important metaphor for spiritual growth? What do you think are the best ways to build a “complex root system” of your own?

5. Coelho writes, “To live is to experience things, not sit around pondering the meaning of life” and offers examples of people who have experienced revelations in various ways [p. 62]. Do you agree? What people or writings are you familiar with that support (or disprove) his point of view? 

6. In “The Aleph,” Borges’s narrator asks, “How, then, can I translate into words the limitless Aleph, which my floundering mind can scarcely encompass? Mystics, faced with the same problem, fall back on symbols: . . . one Persian speaks of a bird that somehow is all birds; Alanus de Insulis, of a sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere; Ezekiel, of a four-faced angel who at one and the same time moves east and west, north and south.” How does Coelho attempt to explain the Aleph? Why do you think Coelho has Paulo and Hilal discover it on a train car? Do you think its location has a larger significance for the story?

7. What images, memories, and emotions most powerfully capture the mystery and the magic of the Aleph that Paulo and Hilal experience on the train [pp. 73–75]? How do they affect them each as individuals? In what ways does it change and deepen their relationship?

8. What role does Yao serve in Paulo’s quest?  Are there similarities between Yao, Paulo, and the answers they seek? What does each learn from the other?

9. When Yao suggests that Paulo beg for money with him, he explains, “Some Zen Buddhist monks in Japan told me about takuhatsu, the begging pilgrimage. . . . This is because, according to Zen philosophy, the giver, the beggar, and the alms money itself all form part of an important chain of equilibrium. The person doing the begging does so because he’s needy, but the person doing the giving also does so out of need. The alms money serves as a link between those two needs” [pp. 89–90]. How does this relationship apply to the balance of power between Paulo and Hilal? Between Paulo and his readers?

10. The origin of Paulo’s deep-seated sense of guilt comes stunningly to life in his description of the Inquisition and his participation as a priest [pp. 153–167]. What insight does this vignette offer into horrors and injustices committed in the name of religious beliefs? Compare and contrast the religious attitudes here with those portrayed in the present-day sections of Aleph. What do Paulo’s references to the Koran [p. 39], the Bible [pp. 40, 107], Ueshiba, the founder of the Japanese martial art of aikido [pp. 132, 137, and 193], and shamanism [pp. 220–29] demonstrate about human beliefs and aspirations across cultures and time?

11. Discuss the erotic and romantic elements of the encounters between Paulo and Hilal—both real and imagined—leading up to his final gift of roses at the airport. Would you classify theirs as a love story? Why or why not? What different types of love does Coelho explore?

12. Were you familiar with the concept of past lives before reading Aleph?  Is it necessary to believe in past lives to grasp the book’s message and meaning?

13. What do you think Coelho means when he writes, “Life is the train, not the station” [p. 112]? What about when he says, “What we call ‘life’ is a train with many carriages. Sometimes we’re in one, sometimes we’re in another, and sometimes we cross between them, when we dream or allow ourselves to be swept away by the extraordinary” [p. 117–118].

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews