Alices Abenteuer im Wunderland / Alenčina Dobrodruzstv� v Ř�si Divů: Tranzlaty Deutsch Čestina

"Es wäre ein Vergnügen, eine Kette aus Gänseblümchen zu machen"

"Vyrobit řetízek ze sedmikrásek by bylo potěsením"

"Aber lohnt es sich, aufzustehen und die Gänseblümchen zu pflücken "

"Ale stojí to za tu námahu vstát a natrhat sedmikrásky "

Das war nicht so leicht zu denken

Nebylo tak snadné o tom přemýslet

weil sie sich an diesem Tag schläfrig und dumm fühlte

protoze ten den se cítila ospalá a hloupá

aber plötzlich wurden ihre Gedanken unterbrochen

ale náhle byly její myslenky přeruseny

ein weißes Kaninchen mit rosa Augen lief dicht an ihr vorbei

těsně kolem ní bězel Bílý Králík s růzovýma očima

Es war nichts übermäßig Bemerkenswertes an dem Kaninchen

Na králíkovi nebylo nic přemalebného

und Alice fand das Kaninchen auch nicht bemerkenswert

a Alence se také nezdálo, ze králík je pozoruhodný

auch überraschte es sie nicht, als das Kaninchen sprach

a nepřekvapilo ji, kdyz Králík promluvil

O je! Ich werde zu spät kommen! sagte er zu sich selbst

"Ach boze! Přijdu pozdě!" řekl si

aber dann tat das Kaninchen etwas, was Kaninchen nicht tun

ale pak Králík udělal něco, co králíci nedělali

das Kaninchen zog eine Uhr aus der Westentasche

Králík vytáhl z kapsy u vesty hodinky

Er schaute auf die Uhr und eilte dann weiter

Podíval se na čas a pak pospíchal dál

1146648093
Alices Abenteuer im Wunderland / Alenčina Dobrodruzstv� v Ř�si Divů: Tranzlaty Deutsch Čestina

"Es wäre ein Vergnügen, eine Kette aus Gänseblümchen zu machen"

"Vyrobit řetízek ze sedmikrásek by bylo potěsením"

"Aber lohnt es sich, aufzustehen und die Gänseblümchen zu pflücken "

"Ale stojí to za tu námahu vstát a natrhat sedmikrásky "

Das war nicht so leicht zu denken

Nebylo tak snadné o tom přemýslet

weil sie sich an diesem Tag schläfrig und dumm fühlte

protoze ten den se cítila ospalá a hloupá

aber plötzlich wurden ihre Gedanken unterbrochen

ale náhle byly její myslenky přeruseny

ein weißes Kaninchen mit rosa Augen lief dicht an ihr vorbei

těsně kolem ní bězel Bílý Králík s růzovýma očima

Es war nichts übermäßig Bemerkenswertes an dem Kaninchen

Na králíkovi nebylo nic přemalebného

und Alice fand das Kaninchen auch nicht bemerkenswert

a Alence se také nezdálo, ze králík je pozoruhodný

auch überraschte es sie nicht, als das Kaninchen sprach

a nepřekvapilo ji, kdyz Králík promluvil

O je! Ich werde zu spät kommen! sagte er zu sich selbst

"Ach boze! Přijdu pozdě!" řekl si

aber dann tat das Kaninchen etwas, was Kaninchen nicht tun

ale pak Králík udělal něco, co králíci nedělali

das Kaninchen zog eine Uhr aus der Westentasche

Králík vytáhl z kapsy u vesty hodinky

Er schaute auf die Uhr und eilte dann weiter

Podíval se na čas a pak pospíchal dál

12.99 In Stock
Alices Abenteuer im Wunderland / Alenčina Dobrodruzstv� v Ř�si Divů: Tranzlaty Deutsch Čestina

Alices Abenteuer im Wunderland / Alenčina Dobrodruzstv� v Ř�si Divů: Tranzlaty Deutsch Čestina

Alices Abenteuer im Wunderland / Alenčina Dobrodruzstv� v Ř�si Divů: Tranzlaty Deutsch Čestina

Alices Abenteuer im Wunderland / Alenčina Dobrodruzstv� v Ř�si Divů: Tranzlaty Deutsch Čestina

Paperback(B&w ed.)

$12.99 
  • SHIP THIS ITEM
    In stock. Ships in 1-2 days.
  • PICK UP IN STORE

    Your local store may have stock of this item.

Related collections and offers


Overview

"Es wäre ein Vergnügen, eine Kette aus Gänseblümchen zu machen"

"Vyrobit řetízek ze sedmikrásek by bylo potěsením"

"Aber lohnt es sich, aufzustehen und die Gänseblümchen zu pflücken "

"Ale stojí to za tu námahu vstát a natrhat sedmikrásky "

Das war nicht so leicht zu denken

Nebylo tak snadné o tom přemýslet

weil sie sich an diesem Tag schläfrig und dumm fühlte

protoze ten den se cítila ospalá a hloupá

aber plötzlich wurden ihre Gedanken unterbrochen

ale náhle byly její myslenky přeruseny

ein weißes Kaninchen mit rosa Augen lief dicht an ihr vorbei

těsně kolem ní bězel Bílý Králík s růzovýma očima

Es war nichts übermäßig Bemerkenswertes an dem Kaninchen

Na králíkovi nebylo nic přemalebného

und Alice fand das Kaninchen auch nicht bemerkenswert

a Alence se také nezdálo, ze králík je pozoruhodný

auch überraschte es sie nicht, als das Kaninchen sprach

a nepřekvapilo ji, kdyz Králík promluvil

O je! Ich werde zu spät kommen! sagte er zu sich selbst

"Ach boze! Přijdu pozdě!" řekl si

aber dann tat das Kaninchen etwas, was Kaninchen nicht tun

ale pak Králík udělal něco, co králíci nedělali

das Kaninchen zog eine Uhr aus der Westentasche

Králík vytáhl z kapsy u vesty hodinky

Er schaute auf die Uhr und eilte dann weiter

Podíval se na čas a pak pospíchal dál


Product Details

ISBN-13: 9781835667705
Publisher: Tranzlaty
Publication date: 11/30/2024
Series: Deutsch Čestina
Edition description: B&w ed.
Pages: 100
Product dimensions: 5.00(w) x 8.00(h) x 0.26(d)
Language: Czech

About the Author

Date of Birth:

January 27, 1832

Date of Death:

January 14, 1898

Place of Birth:

Daresbury, Cheshire, England

Place of Death:

Guildford, Surrey, England

Education:

Richmond School, Christ Church College, Oxford University, B.A., 1854; M.A., 1857
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews