Antigone: A New Translation

Antigone: A New Translation

4.0 2
by Sophocles
     
 

View All Available Formats & Editions

Sophocles' masterpiece Antigone dramatizes the terrible series of events that results when patriotism clashes with familial duty—and hubris incites the wrath of the gods.

The sons of Oedipus have killed each other on the battlefield, but Thebes' new ruler, their uncle Kreon, decrees that only Eteokles will be granted a hero's burial; Polyneikes,

…  See more details below

Overview

Sophocles' masterpiece Antigone dramatizes the terrible series of events that results when patriotism clashes with familial duty—and hubris incites the wrath of the gods.

The sons of Oedipus have killed each other on the battlefield, but Thebes' new ruler, their uncle Kreon, decrees that only Eteokles will be granted a hero's burial; Polyneikes, who attacked his own city, is left to rot in dishonor. Their sister Antigone, enraged by the king's heartlessness, defies him by burying Polyneikes' body herself. That decision dooms her, and the consequences destroy Kreon's wife and son. A play that begins with a woman's defiance of a tyrant ends in the havoc caused by Eros, the god of love. A drama abounding with moral conundrums, Antigone is presented in an extraordinary new translation by Robert Bagg, modern in idiom while faithful to the original Greek. Ideally suited for reading, teaching, or performing, this is Sophocles for a new generation to discover and admire.

Read More

Product Details

ISBN-13:
9780062132123
Publisher:
HarperCollins Publishers
Publication date:
08/07/2012
Edition description:
Reprint
Pages:
160
Sales rank:
387,599
Product dimensions:
5.38(w) x 7.84(h) x 0.38(d)
Lexile:
NP (what's this?)

Meet the Author

Diane Rayor is Professor of Classics at Grand Valley State University in Michigan. She has published three book translations of ancient Greek poetry: Homeric Hymns: A Translation, with Introduction and Notes (2004); Sappho's Lyre: Archaic Lyric and Women Poets of Ancient Greece (1991), winner of the Columbia University Translation Center Merit Award in 1992; and, with Stanley Lombardo, Callimachus (1988). She also co-edited Latin Lyric and Elegiac Poetry (1995) and her translations appear in numerous anthologies.

Customer Reviews

Average Review:

Write a Review

and post it to your social network

     

Most Helpful Customer Reviews

See all customer reviews >

Antigone: A New Translation 4 out of 5 based on 0 ratings. 1 reviews.
Anonymous More than 1 year ago
Rules :: <br> -You MAY have more than one character, but keep them equally active. <br> -No powerplaying/Mary Sue-ing yourself. <br> -Everyone from any and every fandom or figmintation of the mind is welcome. <br> -Don't be afraid to play the bully. Or the preppy. Or whoever the heck you want to be. <br> -This is an orphanage. You don't get everything you want. <br> -You. Are. A. Child. You do not have dangerous weapons! <br> -Also, don' t be scared to play an adult, either. They can have just as much fun as the children! <p> ~ Pepper & Co.