Ausonius: Three Amusements

Overview

"Despite the resurgence of interest in the field of late antiquity, there are still too few authors from the period available in translation--and of the few who are translated, most, like Ausonius, are available only in arcane and unreadable English. Ausonius is one of the more accessible late antique writers, and Slavitt's choice of texts to translate reflects his accessibility--the Cento gives us a taste of Ausonius's bizarre sense of humor, and the Commemorations gives us a glimpse into his personal network of...
See more details below
Other sellers (Paperback)
  • All (11) from $8.90   
  • New (7) from $14.75   
  • Used (4) from $8.90   
Sending request ...

Overview

"Despite the resurgence of interest in the field of late antiquity, there are still too few authors from the period available in translation--and of the few who are translated, most, like Ausonius, are available only in arcane and unreadable English. Ausonius is one of the more accessible late antique writers, and Slavitt's choice of texts to translate reflects his accessibility--the Cento gives us a taste of Ausonius's bizarre sense of humor, and the Commemorations gives us a glimpse into his personal network of friends, teachers, and relatives, and into the everyday life of a wealthy provincial city. Slavitt's translations are simple, direct, often very funny, and sometimes moving. His Cento is a tour de force recreation."--Martha Malamud, editor, Arethusa

Ausonius, the most famous of the learned poets active in the second half of the fourth century, was born at Bordeaux and taught school there for 30 years before being summoned to court to teach the future emperor Gratian. He subsequently held important public offices, returning to Bordeaux and private life after Gratian's death in 383.

The subjects of many of his poems are typical of the academic world of the time. His Commemorations of the Professors of Bordeaux, a sequence of light verse obituaries of local teachers, in which people are honored--or gossiped about--in their daily occupations, has been called an illustrious poetic precedent to Edgar Lee Masters's Spoon River Anthology. To a literary verse translation of the Commemorations David Slavitt has added versions of Ausonius's Nuptial Cento, assembled from snippets of Shakespeare (Ausonius's original is a pastiche of Virgil), and selected epigrams.

"Skill, wit, learning, poetic dexterity, and flabbergasting irreverence--very Ausonian, very amusing and impressive too."--Classical Review

David R. Slavitt has published more than sixty books: original poetry, translations (recently Broken Columns, of Statius and Claudian, available from the University of Pennsylvania Press), novels, critical works, and short stories. He worked for seven years as a journalist at Newsweek and continues to do freelance reporting and reviewing. With Palmer Bovie he coedited the Complete Roman Drama in Translation series and the Penn Greek Drama Series.

Also of interest:
Epinician Odes and Dithyrambs of Bacchylides
Translated by David R. Slavitt

Read More Show Less

Editorial Reviews

From the Publisher
"Skill, wit, learning, poetic dexterity, and flabbergasting irreverence—very Ausonian, very amusing and impressive too."—Classical Review

"Despite the resurgence of interest in the field of late antiquity, there are still too few authors from the period available in translation—and of the few who are translated, most, like Ausonius, are available only in arcane and unreadable English. Ausonius is one of the more accessible late antique writers, and Slavitt's choice of texts to translate reflects his accessibility—the Cento gives us a taste of Ausonius's bizarre sense of humor, and the Commemorations gives us a glimpse into his personal network of friends, teachers, and relatives, and into the everyday life of a wealthy provincial city. Slavitt's translations are simple, direct, often very funny, and sometimes moving. His Cento is a tour de force recreation."—Martha Malamud, editor, Arethusa

"Slavitt has such an easy, tolerant, believable relationship with the ancient world and its authors that making the changeover from that world to ours is less a leap than an enjoyable stroll. The reader feels a continual sense of gratitude."—poet and novelist James Dickey

Read More Show Less

Product Details

  • ISBN-13: 9780812219531
  • Publisher: University of Pennsylvania Press, Inc.
  • Publication date: 5/5/2006
  • Pages: 100
  • Product dimensions: 5.40 (w) x 8.30 (h) x 0.40 (d)

Meet the Author

David R. Slavitt has published more than sixty books: original poetry, translations (recently Broken Columns, of Statius and Claudian, available from the University of Pennsylvania Press), novels, critical works, and short stories. He worked for seven years as a journalist at Newsweek and continues to do freelance reporting and reviewing. With Palmer Bovie he coedited the Complete Roman Drama in Translation series and the Penn Greek Drama Series.

Read More Show Less

Table of Contents

Introduction

Commemorations of the Professors of Bordeaux
A Nuptial Cento
Selected Epigrams

About the Translator

Read More Show Less

Customer Reviews

Be the first to write a review
( 0 )
Rating Distribution

5 Star

(0)

4 Star

(0)

3 Star

(0)

2 Star

(0)

1 Star

(0)

Your Rating:

Your Name: Create a Pen Name or

Barnes & Noble.com Review Rules

Our reader reviews allow you to share your comments on titles you liked, or didn't, with others. By submitting an online review, you are representing to Barnes & Noble.com that all information contained in your review is original and accurate in all respects, and that the submission of such content by you and the posting of such content by Barnes & Noble.com does not and will not violate the rights of any third party. Please follow the rules below to help ensure that your review can be posted.

Reviews by Our Customers Under the Age of 13

We highly value and respect everyone's opinion concerning the titles we offer. However, we cannot allow persons under the age of 13 to have accounts at BN.com or to post customer reviews. Please see our Terms of Use for more details.

What to exclude from your review:

Please do not write about reviews, commentary, or information posted on the product page. If you see any errors in the information on the product page, please send us an email.

Reviews should not contain any of the following:

  • - HTML tags, profanity, obscenities, vulgarities, or comments that defame anyone
  • - Time-sensitive information such as tour dates, signings, lectures, etc.
  • - Single-word reviews. Other people will read your review to discover why you liked or didn't like the title. Be descriptive.
  • - Comments focusing on the author or that may ruin the ending for others
  • - Phone numbers, addresses, URLs
  • - Pricing and availability information or alternative ordering information
  • - Advertisements or commercial solicitation

Reminder:

  • - By submitting a review, you grant to Barnes & Noble.com and its sublicensees the royalty-free, perpetual, irrevocable right and license to use the review in accordance with the Barnes & Noble.com Terms of Use.
  • - Barnes & Noble.com reserves the right not to post any review -- particularly those that do not follow the terms and conditions of these Rules. Barnes & Noble.com also reserves the right to remove any review at any time without notice.
  • - See Terms of Use for other conditions and disclaimers.
Search for Products You'd Like to Recommend

Recommend other products that relate to your review. Just search for them below and share!

Create a Pen Name

Your Pen Name is your unique identity on BN.com. It will appear on the reviews you write and other website activities. Your Pen Name cannot be edited, changed or deleted once submitted.

 
Your Pen Name can be any combination of alphanumeric characters (plus - and _), and must be at least two characters long.

Continue Anonymously

    If you find inappropriate content, please report it to Barnes & Noble
    Why is this product inappropriate?
    Comments (optional)