- Shopping Bag ( 0 items )
Disguised as a young holy man, the god Bacchus arrives in Greece from Asia proclaiming his godhood and preaching his orgiastic religion. He expects to be embraced in Thebes, but the Theban king, Pentheus, forbids his people to worship him and tries to have him arrested. Enraged, Bacchus drives Pentheus mad and leads him to the mountains, where Pentheus' own mother, Agave, and the women of Thebes tear him to pieces in a Bacchic frenzy.
Gibbons, a prize-winning poet, and Segal, a renowned classicist, offer a skilled new translation of this central text of Greek tragedy.
Euripides "Bakkhai,"a play about the theater and its god. A tragedy in which the essence of all tragedy is distilled and disclosed. Originally commissioned for a London theater group, Robert Emmet Meagher's translation made its American debut at the Center for the Performing Arts in Kansas City, MO.
The "Bakkhai" offers a rich and revealing introduction to ancient Greek tragedy ‹ a remarkably appropriate alternative to Sophocles' 'Oedipus the King' Meagher's edition features:
- A lively and extremely actable English translation that is true to the word and spirit of the ancient original - A Preface on the purpose and challenge of this translation - Commentary on Euripides and the play.
Meagher's "Bakkhai" is an illuminating, attractive, and affordable presentation for the general reader, the college student, the director and performer alike.