Beauty and the Beast / Ljepotica i Zvijer: Tranzlaty English Hrvatski

"But apart from my ugliness, I also have no sense"

"Ali osim svoje ruznoce, nemam ni razuma"

"I know very well that I am a silly creature"

"Dobro znam da sam blesavo stvorenje"

"It is no sign of folly to think so," replied Beauty

"Nije znak ludosti tako misliti", odgovori ljepotica

"Eat then, Beauty," said the monster

"Onda jedi, ljepotice", reče čudoviste

"try to amuse yourself in your palace"

"pokusaj se zabaviti u svojoj palači"

"everything here is yours"

"sve je ovdje tvoje"

"and I would be very uneasy if you were not happy"

"i bilo bi mi jako neugodno da ti nisi sretan"

"You are very obliging," answered Beauty

"Vrlo ste ljubazni", odgovori ljepotica

"I admit I am pleased with your kindness"

"Priznajem da sam zadovoljan vasom ljubaznoscu"

"and when I consider your kindness, I hardly notice your deformities"

"a kad uzmem u obzir tvoju dobrotu, jedva primjecujem tvoje deformitete"

"Yes, yes," said the Beast, "my heart is good

"Da, da", reče zvijer, "moje srce je dobro

1146890784
Beauty and the Beast / Ljepotica i Zvijer: Tranzlaty English Hrvatski

"But apart from my ugliness, I also have no sense"

"Ali osim svoje ruznoce, nemam ni razuma"

"I know very well that I am a silly creature"

"Dobro znam da sam blesavo stvorenje"

"It is no sign of folly to think so," replied Beauty

"Nije znak ludosti tako misliti", odgovori ljepotica

"Eat then, Beauty," said the monster

"Onda jedi, ljepotice", reče čudoviste

"try to amuse yourself in your palace"

"pokusaj se zabaviti u svojoj palači"

"everything here is yours"

"sve je ovdje tvoje"

"and I would be very uneasy if you were not happy"

"i bilo bi mi jako neugodno da ti nisi sretan"

"You are very obliging," answered Beauty

"Vrlo ste ljubazni", odgovori ljepotica

"I admit I am pleased with your kindness"

"Priznajem da sam zadovoljan vasom ljubaznoscu"

"and when I consider your kindness, I hardly notice your deformities"

"a kad uzmem u obzir tvoju dobrotu, jedva primjecujem tvoje deformitete"

"Yes, yes," said the Beast, "my heart is good

"Da, da", reče zvijer, "moje srce je dobro

7.99 In Stock
Beauty and the Beast / Ljepotica i Zvijer: Tranzlaty English Hrvatski

Beauty and the Beast / Ljepotica i Zvijer: Tranzlaty English Hrvatski

by Gabrielle-Suzanne Barbot De Villeneuve, Tranzlaty (Translator)
Beauty and the Beast / Ljepotica i Zvijer: Tranzlaty English Hrvatski

Beauty and the Beast / Ljepotica i Zvijer: Tranzlaty English Hrvatski

by Gabrielle-Suzanne Barbot De Villeneuve, Tranzlaty (Translator)

Paperback

$7.99 
  • SHIP THIS ITEM
    In stock. Ships in 1-2 days.
  • PICK UP IN STORE

    Your local store may have stock of this item.

Related collections and offers


Overview

"But apart from my ugliness, I also have no sense"

"Ali osim svoje ruznoce, nemam ni razuma"

"I know very well that I am a silly creature"

"Dobro znam da sam blesavo stvorenje"

"It is no sign of folly to think so," replied Beauty

"Nije znak ludosti tako misliti", odgovori ljepotica

"Eat then, Beauty," said the monster

"Onda jedi, ljepotice", reče čudoviste

"try to amuse yourself in your palace"

"pokusaj se zabaviti u svojoj palači"

"everything here is yours"

"sve je ovdje tvoje"

"and I would be very uneasy if you were not happy"

"i bilo bi mi jako neugodno da ti nisi sretan"

"You are very obliging," answered Beauty

"Vrlo ste ljubazni", odgovori ljepotica

"I admit I am pleased with your kindness"

"Priznajem da sam zadovoljan vasom ljubaznoscu"

"and when I consider your kindness, I hardly notice your deformities"

"a kad uzmem u obzir tvoju dobrotu, jedva primjecujem tvoje deformitete"

"Yes, yes," said the Beast, "my heart is good

"Da, da", reče zvijer, "moje srce je dobro


Product Details

ISBN-13: 9781835669686
Publisher: Tranzlaty
Publication date: 01/13/2025
Pages: 50
Product dimensions: 5.00(w) x 8.00(h) x 0.13(d)
Language: Croatian
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews