übergesetzt: Sprachmittlung und Translation im Deutschunterricht
Die Termini "übersetzen" und "sprachmitteln" bezeichnen komplexe Phänomene, die in den Fremdsprachendidaktiken immer schon intensiv thematisiert wurden. Demgegenüber sind Ansätze, literarische Übersetzungen und Übersetzungsprozesse im muttersprachlichen Deutschunterricht fruchtbar zu machen, immer noch überschaubar. Das Heft "übergesetzt" nimmt deshalb verschiedene Phänomene der interlingualen, intralingualen und interkulturellen Translation in den Blick und präsentiert Konzepte und Unterrichtsmodelle aus literatur- und sprachdidaktischer Perspektive. Dadurch soll eine Reflexion über Sprache und die Sprachlichkeit des Menschen sowie über gelingende und misslingende Akte des Übersetzens angestoßen werden.
1144751218
übergesetzt: Sprachmittlung und Translation im Deutschunterricht
Die Termini "übersetzen" und "sprachmitteln" bezeichnen komplexe Phänomene, die in den Fremdsprachendidaktiken immer schon intensiv thematisiert wurden. Demgegenüber sind Ansätze, literarische Übersetzungen und Übersetzungsprozesse im muttersprachlichen Deutschunterricht fruchtbar zu machen, immer noch überschaubar. Das Heft "übergesetzt" nimmt deshalb verschiedene Phänomene der interlingualen, intralingualen und interkulturellen Translation in den Blick und präsentiert Konzepte und Unterrichtsmodelle aus literatur- und sprachdidaktischer Perspektive. Dadurch soll eine Reflexion über Sprache und die Sprachlichkeit des Menschen sowie über gelingende und misslingende Akte des Übersetzens angestoßen werden.
23.99
In Stock
5
1

übergesetzt: Sprachmittlung und Translation im Deutschunterricht
130
übergesetzt: Sprachmittlung und Translation im Deutschunterricht
130
23.99
In Stock
Product Details
ISBN-13: | 9783706563727 |
---|---|
Publisher: | StudienVerlag |
Publication date: | 01/29/2024 |
Series: | ide - information für deutschdidaktik |
Sold by: | Bookwire |
Format: | eBook |
Pages: | 130 |
File size: | 2 MB |
Language: | German |
About the Author
From the B&N Reads Blog