Black Stars: Poems by Ngo Tu Lap, Paperback | Barnes & Noble
Black Stars: Poems

Black Stars: Poems

by Ngo Tu Lap
     
 

Simultaneously occupying past, present, and future, Black Stars escapes the confines of time and space, suffusing image with memory, abstraction with meaning, and darkness with abundant light. In these masterful translations, the poems sing out with the kind of wisdom that comes to those who have lived through war, traveled far, and seen a great deal. While

Overview


Simultaneously occupying past, present, and future, Black Stars escapes the confines of time and space, suffusing image with memory, abstraction with meaning, and darkness with abundant light. In these masterful translations, the poems sing out with the kind of wisdom that comes to those who have lived through war, traveled far, and seen a great deal. While the past may evoke village life and the present a postmodern urban world, the poems often exhibit a dual consciousness that allows the poet to reside in both at once. From the universe to the self, we see Lap’s landscapes grow wider before they focus: black stars receding to dark stairways, infinity giving way to now. Lap’s universe is boundless, yes, but also “just big enough / To have four directions / With just enough wind, rain, and trouble to last.”

Editorial Reviews

From the Publisher

"Here is a writer who has seen the worst and written the best. His intensity comes from a gentle tone, and his spare beauty brings us insight sweetened by introspection.... All that is ugly is redeemed by his descriptive writing, poetic restraint, and ennobling experience."
Washington Independent Review of Books

"Reading Ngo Tu Lap's poems, terrible nostalgia wells up in me—nostalgia for a lost time and a far-gone country, nostalgia for people I've loved, and for creatures of forests and rivers. The French called PTSD 'nostalgie.' I feel gratitude too. War is over. Peace arrives with these beautiful poems."
Maxine Hong Kingston

"Underlying tensions animate these arresting poems by Ngo Tu Lap, movingly translated by Martha Collins and the author. Coinhabiting past and present, the speaker conflates absence and presence so that ‘On the finger of a woman who died young / A ring still sparkles / In the depths of the black earth.’ Inside this dual perspective, we, as readers, are enriched."
Arthur Sze

Product Details

ISBN-13:
9781571314598
Publisher:
Milkweed Editions
Publication date:
11/12/2013
Edition description:
Bilingual edition
Pages:
104
Product dimensions:
5.40(w) x 8.30(h) x 0.40(d)

Read an Excerpt


THE UNIVERSE AND I

The universe and I
Two illusory lands—
Were both born in 1962?

Perhaps the past and future have joined together
Perhaps I’m not even a speck of dust
But sometimes I believe the lies
Of a scar left by the war
Of noble or base desires
Of my hair falling like trees in a rotten forest

Every instant brings proof of sand and dust—
In silent dreams, I start to fly
With the universe, through that forest

BLACK STARS

Many months have passed, drenched in sweat
But I have returned
To boldly place on the table
Two hands, two five-pointed stars

Stories of war and shipwreck don’t entice me
When I close my eyes, two stars fly into the darkness

To fly is to see how lofty the sky is, how wide the sea
There, in the village, a rooster is crowing
In the scent of burning ricefields, dew is sparkling
Over there is my mother
There, my country

On guns and plows, millions of diligent stars
Are flying in silence
Black stars, black stars

One life might have drifted away
But one has returned
When I open my eyes, two stars alight
Before me
Pulsing, breathing

Meet the Author


Ngo Tu Lap has published three collections of poetry in Vietnam, as well as five books of fiction, five books of essays, and many translations from Russian, French and English. He has won seven prizes for his writing, which has been translated into English, French, German, Swedish, Czech, and Thai. A fellow of the Korea Foundation for Advanced Studies at Korea University in Seoul in 2010-2011, he is currently Dean of the Department of Social Sciences, Humanities and Economics at the International School (Vietnam National University, Hanoi).

Martha Collins is the author of six collections of poetry, most recently Blue Front and White Papers. She has also published two books of co-translations from the Vietnamese. Collins founded the Creative Writing Program at UMass-Boston, and for ten years was Pauline Delaney Professor of Creative Writing at Oberlin College. Editor-at-large for FIELD and an editor for Oberlin College Press, Collins currently lives in Cambridge, Massachusetts. Her seventh poetry collection, Day Unto Day, is forthcoming from Milkweed Editions in 2014.

Customer Reviews

Average Review:

Write a Review

and post it to your social network

     

Most Helpful Customer Reviews

See all customer reviews >