BN.com Gift Guide

The Brothers Karamazov [NOOK Book]

Overview

Dostoevsky's last and greatest novel, The Karamazov Brothers (1880), is both a brilliantly told crime story and a passionate philosophical debate. The dissolute landowner Fyodor Pavlovich Karamazov is murdered; his sons - the atheist intellectual Ivan, the hot-blooded Dmitry, and the saintly novice Alyosha - are all at some level involved. Bound up with this intense family drama is Dostoevsky's exploration of many deeply felt ideas about the existence of God, the question of human freedom, the collective nature ...
See more details below
The Brothers Karamazov

Available on NOOK devices and apps  
  • NOOK Devices
  • Samsung Galaxy Tab 4 NOOK 7.0
  • Samsung Galaxy Tab 4 NOOK 10.1
  • NOOK HD Tablet
  • NOOK HD+ Tablet
  • NOOK eReaders
  • NOOK Color
  • NOOK Tablet
  • Tablet/Phone
  • NOOK for Windows 8 Tablet
  • NOOK for iOS
  • NOOK for Android
  • NOOK Kids for iPad
  • PC/Mac
  • NOOK for Windows 8
  • NOOK for PC
  • NOOK for Mac
  • NOOK for Web

Want a NOOK? Explore Now

NOOK Book (eBook)
$3.99
BN.com price
Marketplace
BN.com

All Available Formats & Editions

Overview

Dostoevsky's last and greatest novel, The Karamazov Brothers (1880), is both a brilliantly told crime story and a passionate philosophical debate. The dissolute landowner Fyodor Pavlovich Karamazov is murdered; his sons - the atheist intellectual Ivan, the hot-blooded Dmitry, and the saintly novice Alyosha - are all at some level involved. Bound up with this intense family drama is Dostoevsky's exploration of many deeply felt ideas about the existence of God, the question of human freedom, the collective nature of guilt, the disastrous consequences of rationalism. The novel is also richly comic: the Russian Orthodox Church, the legal system, and even the author's most cherished causes and beliefs are presented with a note of irreverence, so that orthodoxy and radicalism, sanity and madness, love and hatred, right and wrong are no longer mutually exclusive. Rebecca West considered it 'the allegory for the world's maturity', but with children to the fore. This new translation does full justice to Dostoevsky's genius, particularly in the use of the spoken word, which ranges over every mode of human expression.

The story of the Karamazov brothers and their varying justifications, or lack thereof, for the world.

Read More Show Less

Editorial Reviews

USA Today
No reader who knows The Brothers Karamazov should ignore this magnificent translation. And no reader who doesn't should wait any longer to acquaint himself with one of the peaks of modern fiction.
New York Review of Books
It may well be that Dostoevsky's [world], with all its resourceful energies of life and language, it only now—and through the medium of [this] new translation—beginning to come home to the English-speaking reader.
John Bayley
. . . Dostoevsky's [world], with . . . its resourceful energies of life and language, is . . . beginning to come home to the English-speaking reader.
The New York Review of Books
Joseph Frank
Does justice to all [the novel's] levels of artistry and intention . . . come[s] as close to Dostoevsky's Russian as is possible.
Princeton University
USA Today
No reader . . . should ignore this . . . [or] wait any longer to acquaint himself with one of the peaks of modern fiction.
Independent [London]
. . . brings out the richness and depth of the original . . . similar to a faithful and sensitive restoration of a painting.
The New York Review of Books - John Bayley
"It may well be that Dostoevsky's [world], with all its resourceful energies of life and language, is only now--and through the medium of this translation--beginning to come home to the English-speaking reader."
Washington Post Book World - Donald Fanger
"[Dostoevsky is] at once the most literary and compulsively readable of novelists we continue to regard as great . . . The Brothers Karamazov stands as the culmination of his art--his last, longest, richest and most capacious book. [This] scrupulous rendition can only be welcomed. It returns to us a work we thought we knew, subtly altered and so made new again."
From Barnes & Noble
This turbulent story centers on the murder of Fyodor Pavlovitch Karamazov, a corrupt, loutish landowner, and the aftermath for his sons: the passionate Dmitri, the coldly intellectual Ivan, the spiritual Alexey, and the bastard Smerdyakov.
Read More Show Less

Product Details

  • ISBN-13: 9781291503968
  • Publisher: Lulu.com
  • Publication date: 7/31/2013
  • Sold by: LULU PRESS
  • Format: eBook
  • Sales rank: 1,312,504
  • File size: 886 KB

Meet the Author

Born in Latvia but now living in London, Ignat Avsey is Senior Lecturer in Russian language and Literature at the University of Westminster.

Read More Show Less

Read an Excerpt

THE BROTHERS KARAMAZOV
A Novel in Four Parts with Epilogue


By Fyodor Dostoevsky
Translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky

FARRAR, STRAUS AND GIROUX

Copyright © 1990 Richard Pevear and Larissa Volokhonsky.
All rights reserved.
ISBN: 0374528373



Chapter One


BOOK I: A NICE LITTLE FAMILY



Alexei Fyodorovich Karamazov was the third son of a landowner from our district, Fyodor Pavlovich Karamazov, well known in his own day (and still remembered among us) because of his dark and tragic death, which happened exactly thirteen years ago and which I shall speak of in its proper place. For the moment I will only say of this "landowner" (as we used to call him, though for all his life he hardly ever lived on his estate) that he was a strange type, yet one rather frequently met with, precisely the type of man who is not only worthless and depraved but muddleheaded as well—one of those muddleheaded people who still handle their own little business deals quite skillfully, if nothing else. Fyodor Pavlovich, for instance, started with next to nothing, he was a very small landowner, he ran around having dinner at other men's tables, he tried to foist himself off as a sponger, and yet at his death he was discovered to have as much as a hundred thousand roubles in hard cash. At the same time he remained all his life one of the most muddleheaded madcaps in our district. Again I say it was not stupidity—most of these madcaps are rather clever and shrewd—but precisely muddleheadedness, even a special, national form of it.

    He was married twice and had three sons—the eldest, Dmitri Fyodorovich, by his first wife, and the other two, Ivan and Alexei, by his second. Fyodor Pavlovich's first wife belonged to a rather wealthy aristocratic family, the Miusovs, also landowners in our district. Precisely how it happened that a girl with a dowry, a beautiful girl, too, and moreover one of those pert, intelligent girls not uncommon in this generation but sometimes also to be found in the last, could have married such a worthless "runt," as everyone used to call him, I cannot begin to explain. But then, I once knew a young lady still of the last "romantic" generation who, after several years of enigmatic love for a certain gentleman, whom, by the way, she could have married quite easily at any moment, ended up, after inventing all sorts of insurmountable obstacles, by throwing herself on a stormy night into a rather deep and swift river from a high bank somewhat resembling a cliff, and perished there decidedly by her own caprice, only because she wanted to be like Shakespeare's Ophelia. Even then, if the cliff, chosen and cherished from long ago, had not been so picturesque, if it had been merely a flat, prosaic bank, the suicide might not have taken place at all. This is a true fact, and one can assume that in our Russian life of the past two or three generations there have been not a few similar facts. In the same way, the action of Adelaida Ivanovna Miusov was doubtless an echo of foreign influences, the chafings of a mind imprisoned. Perhaps she wanted to assert her feminine independence, to go against social conventions, against the despotism of her relatives and family, and her obliging imagination convinced her, if only briefly, that Fyodor Pavlovich, despite his dignity as a sponger, was still one of the boldest and most sarcastic spirits of that transitional epoch—transitional to everything better—whereas he was simply an evil buffoon and nothing more. The affair gained piquancy from elopement, which strongly appealed to Adelaida Ivanovna. As for Fyodor Pavlovich, his social position at the time made him quite ready for any such venture, for he passionately desired to set himself up by whatever means. To squeeze into a good family and get a dowry was tempting indeed. As for mutual love, it seems there never was any either on the bride's part or on his own, despite the beauty of Adelaida Ivanovna. This was, perhaps, the only case of its kind in Fyodor Pavlovich's life, for he was a great sensualist all his days, always ready to hang onto any skirt that merely beckoned to him. This one woman alone, sensually speaking, made no particular impression on him.

    They had no sooner eloped than it became clear to Adelaida Ivanovna that she felt only contempt for her husband and nothing more. Thus the consequences of their marriage revealed themselves extraordinarily quickly. And though her family even accepted the situation fairly soon and allotted the runaway bride her dowry, the married couple began leading a very disorderly life, full of eternal scenes. It was said that in the circumstances the young wife showed far more dignity and high-mindedness than did Fyodor Pavlovich, who, as is now known, filched all her cash from her, as much as twenty-five thousand roubles, the moment she got it, so that from then on as far as she was concerned all those thousands positively vanished, as it were, into thin air. As for the little village and the rather fine town house that came with her dowry, for a long time he tried very hard to have them transferred to his name by means of some appropriate deed, and he would probably have succeeded, merely because of the contempt and loathing, so to speak, that his shameless extortions and entreaties aroused in his wife, merely because of her emotional exhaustion—anything to be rid of him. Fortunately, Adelaida Ivanovna's family intervened and put a stop to his hogging. It is well known that there were frequent fights between husband and wife, but according to tradition it was not Fyodor Pavlovich who did the beating but Adelaida Ivanovna, a hot-tempered lady, bold, dark-skinned, impatient, and endowed with remarkable physical strength. Finally she fled the house and ran away from Fyodor Pavlovich with a destitute seminarian, leaving the three-year-old Mitya in his father's hands. Fyodor Pavlovich immediately set up a regular harem in his house and gave himself to the most unbridled drinking. In the intermissions, he drove over most of the province, tearfully complaining to all and sundry that Adelaida had abandoned him, going into details that any husband ought to have been too ashamed to reveal about his married life. The thing was that he seemed to enjoy and even feel flattered by playing the ludicrous role of the offended husband, embroidering on and embellishing the details of the offense. "One would think you had been promoted, Fyodor Pavlovich," the scoffers used to say, "you're so pleased despite all your woes!" Many even added that he was glad to brush up his old role of buffoon, and that, to make things funnier still, he pretended not to notice his ridiculous position. But who knows, perhaps he was simply naive. At last he managed to find the trail of his runaway wife. The poor woman turned out to be in Petersburg, where she had gone to live with her seminarian and where she had thrown herself wholeheartedly into the most complete emancipation. Fyodor Pavlovich at once began bustling about, making ready to go to Petersburg. Why? He, of course, had no idea. True, he might even have gone; but having undertaken such a decision, he at once felt fully entitled to get up his courage for the journey by throwing himself into more boundless drinking. Just then his wife's family received news of her death in Petersburg. She died somehow suddenly, in some garret, of typhus according to one version, of starvation according to another. Fyodor Pavlovich was drunk when he learned of his wife's death, and the story goes that he ran down the street, lifting his hands to the sky and joyfully shouting: "Now lettest thou thy Servant depart in peace." Others say that he wept and sobbed like a little child, so much so that they say he was pitiful to see, however repulsive they found him. Both versions may very well be true—that is, that he rejoiced at his release and wept for her who released him, all at the same time. In most cases, people, even wicked people, are far more naive and simple-hearted than one generally assumes. And so are we.


Chapter Two



Of course, one can imagine what sort of father and mentor such a man would be. As a father he did precisely what was expected of him; that is, he totally and utterly abandoned his child by Adelaida Ivanovna, not out of malice towards him and not from any wounded matrimonial feelings, but simply because he totally forgot about him. While he was pestering everyone with his tears and complaints, and turning his house into an iniquitous den, a faithful family servant, Grigory, took the three-year-old Mitya into his care, and if Grigory had not looked after him then, there would perhaps have been no one to change the child's shirt. Moreover, it so happened that the child's relatives on his mother's side also seemed to forget about him at first. His grandfather, that is, Mr. Miusov himself, the father of Adelaida Ivanovna, was no longer living. His widow, Mitya's grandmother, had moved to Moscow and was quite ill, and the sisters were all married, so that Mitya had to spend almost a whole year with the servant Grigory, living in the servants' cottage. But even if his papa had remembered him (indeed, he could not have been unaware of his existence), he would have sent him back to the cottage, for the child would have gotten in the way of his debaucheries. Just then, however, the late Adelaida Ivanovna's cousin, Pyotr Alexandrovich Miusov, happened to return from Paris. Afterwards he lived abroad for many years, but at the time he was still a very young man, and, among the Miusovs, an unusual sort of man—enlightened, metropolitan, cosmopolitan, a lifelong European, and at the end of his life a liberal of the forties and fifties. In the course of his career he had relations with many of the most liberal people of his epoch, both in Russia and abroad; he knew Proudhon and Bakunin personally; and he particularly liked to recall and describe—this was already near his journey's end—the three days of the February revolution in Paris in forty-eight, letting on that he himself had almost taken part in it on the barricades. This was one of the most delightful memories of his youth. He had independent property, valued according to the old system at about a thousand souls. His splendid estate lay just beyond our little town and bordered on the lands of our famous monastery, with which Pyotr Alexandrovich, while still very young, having just come into his inheritance, at once began endless litigation over the rights to some kind of fishing in the river or wood-cutting in the forest—I am not sure which, but to start a lawsuit against the "clericals" was something he even considered his civic and enlightened duty. Hearing all about Adelaida Ivanovna, whom he of course remembered and had once even shown some interest in, and learning of Mitya's existence, he decided, despite his youthful indignation and his contempt for Fyodor Pavlovich, to step into the affair. It was then that he first made the acquaintance of Fyodor Pavlovich. He told him straight off that he wanted to take responsibility for the child's upbringing. Years later he used to recall, as typical of the man, that when he first began speaking about Mitya with Fyodor Pavlovich, the latter looked for a while as if he had no idea what child it was all about, and was even surprised, as it were, to learn that he had a little son somewhere in the house. Though Pyotr Alexandrovich may have exaggerated, still there must have been some semblance of truth in his story. But all his life, as a matter of fact, Fyodor Pavlovich was fond of play-acting, of suddenly taking up some unexpected role right in front of you, often when there was no need for it, and even to his own real disadvantage, as, for instance, in the present case. This trait, however, is characteristic of a great many people, even rather intelligent ones, and not only of Fyodor Pavlovich. Pyotr Alexandrovich hotly pursued the business and even got himself appointed the child's guardian (jointly with Fyodor Pavlovich), since there was, after all, a small property, a house and estate, left by his mother. Mitya did, in fact, go to live with his mother's cousin, but the latter, having no family of his own, and being in a hurry to return to Paris for a long stay as soon as he had arranged and secured the income from his estates, entrusted the child to one of his mother's cousins, a Moscow lady. In the event, having settled himself in Paris, he, too, forgot about the child, especially after the outbreak of the abovementioned February revolution, which so struck his imagination that he was unable to forget it for the rest of his life. The Moscow lady died and Mitya was passed on to one of her married daughters. It seems he later changed homes a fourth time. I won't go into that now, particularly as I shall have much to say later on about this first-born son of Fyodor Pavlovich, and must confine myself here to the most essential facts, without which I could not even begin my novel.

    First of all, this Dmitri Fyodorovich was the only one of Fyodor Pavlovich's three sons who grew up in the conviction that he, at any rate, had some property and would be independent when he came of age. He spent a disorderly adolescence and youth: he never finished high school; later he landed in some military school, then turned up in the Caucasus, was promoted, fought a duel, was broken to the ranks, promoted again, led a wild life, and spent, comparatively, a great deal of money. He received nothing from Fyodor Pavlovich before his coming of age, and until then ran into debt. He saw and got to know his father, Fyodor Pavlovich, for the first time only after his coming of age, when he arrived in our parts with the purpose of settling the question of his property with him. It seems that even then he did not like his parent; he stayed only a short time with him and left quickly, as soon as he had managed to obtain a certain sum from him and made a certain deal with him concerning future payments from the estate, without (a fact worth noting) being able to learn from his father either the value of the estate or its yearly income. Fyodor Pavlovich saw at once (and this must be remembered) that Mitya had a false and inflated idea of his property. Fyodor Pavlovich was quite pleased with this, as it suited his own designs. He simply concluded that the young man was frivolous, wild, passionate, impatient, a wastrel who, if he could snatch a little something for a time, would immediately calm down, though of course not for long. And this Fyodor Pavlovich began to exploit; that is, he fobbed him off with small sums, with short-term handouts, until, after four years, Mitya, having run out of patience, came to our town a second time to finish his affairs with his parent, when it suddenly turned out, to his great amazement, that he already had precisely nothing, that it was impossible even to get an accounting, that he had already received the whole value of his property in cash from Fyodor Pavlovich and might even be in debt to him, that in terms of such and such deals that he himself had freely entered into on such and such dates, he had no right to demand anything more, and so on and so forth. The young man was stunned, suspected a lie or a trick, was almost beside himself, and, as it were, lost all reason. This very circumstance led to the catastrophe, an account of which forms the subject of my first introductory novel, or, better, the external side of it. But before I go on to this novel, I must introduce the other two sons of Fyodor Pavlovich, Mitya's brothers, and explain where they came from.


Chapter Three



Fyodor Pavlovich, having packed off the four-year-old Mitya, very soon married for a second time. This second marriage lasted about eight years. He took his second wife, Sofia Ivanovna, also a very young person, from another province, where he happened to have gone for a bit of contracting business in the company of some little Jew. Fyodor Pavlovich, though he led a wild, drunken,...

(Continues...)


Excerpted from THE BROTHERS KARAMAZOV by Fyodor Dostoevsky. Copyright © 1990 by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky. Excerpted by permission. All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.


Read More Show Less

Table of Contents

Part One
Book I: The History of a Family
1. Fyodor Pavlovich Karamazov
2. He Gets Rid of His Eldest Son
3. The Second Marriage and the Second Family
4. The third Son, Alyosha
5. Elders
Book II: An Unfortunate Gathering
1. They Arrive at the Monastery
2. The Old Buffoon
3. Peasant Women Who Have Faith
4. A Lady of Little Faith
5. So Be It! So Be It!
6. Why Is Such a Man Alive?
7. A Young Man Bent on a Career
8. The Scandalous Scene
Book III: The Sensualists
1. In the Servants' Quarters
2. Lizaveta
3. The Confession of a Passionate Heart--in Verse
4. The Confession of a Passionate Heart--in Anecdote
5. The Confession of a Passionate Heart--"Heels Up"
6. Smerdyakov
7. The Controversy
8. Over the Brandy
9. The Sensualists
10. Both Together
11. Another Reputation Ruined
Part Two
Book IV: Lacerations
1. Father Ferapont
2. At His Father's
3. A Meeting with the Schoolboys
4. At the Hohlakovs'
5. A Laceration in the Drawing Room
6. A Laceration in the Cottage
7. And in the Open Air
Book V: Pro and Contra
1. The Engagement
2. Smerdyakov with a Guitar
3. The Brothers Make Friends
4. Rebellion
5. The Grand Inquisitor
6. For a While a Very Obscure One
7. "It's Always Worth While Speaking to a Clever Man"
Book VI: The Russian Monk
1. Father Zosima and His Visitors
2. Notes of the Life of the Deceased Priest and Monk, the Elder Zosima, Taken from His Own Words by Alexey Fyodorovich Karamazov
3. Conversations and Exhortations of Father Zosima
Part Three
Book VII: Alyosha
1. The Breath of Corruption
2. A Critical Moment
3. An Onion
4. Cana of Galilee
Book VIII: Mitya
1. Kuzma Samsonov
2. Lyagavy
3. Gold Mines
4. In the Dark
5. A Sudden Resolution
6. "I Am Coming, Too!"
7. The First and Rightful Lover
8. Delirium
Book IX: The Preliminary Investigation
1. The Beginning of Perhotin's Official Career
2. The Alarm
3. The Sufferings of a Soul. The First Ordeal
4. The Second Ordeal
5. The Third Ordeal
6. The Prosecutor Catches Mitya
7. Mitya's Great Secret. Received with Hisses
8. The Evidence of the Witnesses. The Babe
9. They Carry Mitya Away
Part Four
Book X: The Boys
1. Kolya Krasotkin
2. Children
3. The Schoolboy
4. The Lost Dog
5. By Ilyusha's Bedside
6. Precocity
7. Ilyusha
Book XI: Ivan
1. At Grushenka's
2. The Injured Foot
3. A Little Demon
4. A Hymn and a Secret
5. Not You, Not You!
6. The First Interview with Smerdyakov
7. The Second Visit to Smerdyakov
8. The Third and Last Interview with Smerdyakov
9. The Devil. Ivan's Nightmare
10. "It Was He who Said That"
Book XII: A Judicial Error
1. The Fatal Day
2. Dangerous Witnesses
3. The Medical Experts and a Pound of Nuts
4. Fortune Smiles on Mitya
5. A Sudden Catastrophe
6. The Prosecutor's Speech. Sketches of Character
7. A Historical Survey
8. A Treatise on Smerdyakov
9. The Galloping Troika. The End of the Prosecutor's Speech
10. The Speech for the Defense. An Argument That Cuts Both Ways
11. There Was No Money. There Was No Robbery
12. And There Was No Murder Either
13. A Corrupter of Thought
14. The Peasants Stand Firm
Epilogue
1. Plans for Mitya's Escape
2. For a Moment the Lie Becomes Truth
3. Ilyusha's Funeral. The Speech at the Stone
Read More Show Less

Customer Reviews

Average Rating 4.5
( 5 )
Rating Distribution

5 Star

(3)

4 Star

(2)

3 Star

(0)

2 Star

(0)

1 Star

(0)

Your Rating:

Your Name: Create a Pen Name or

Barnes & Noble.com Review Rules

Our reader reviews allow you to share your comments on titles you liked, or didn't, with others. By submitting an online review, you are representing to Barnes & Noble.com that all information contained in your review is original and accurate in all respects, and that the submission of such content by you and the posting of such content by Barnes & Noble.com does not and will not violate the rights of any third party. Please follow the rules below to help ensure that your review can be posted.

Reviews by Our Customers Under the Age of 13

We highly value and respect everyone's opinion concerning the titles we offer. However, we cannot allow persons under the age of 13 to have accounts at BN.com or to post customer reviews. Please see our Terms of Use for more details.

What to exclude from your review:

Please do not write about reviews, commentary, or information posted on the product page. If you see any errors in the information on the product page, please send us an email.

Reviews should not contain any of the following:

  • - HTML tags, profanity, obscenities, vulgarities, or comments that defame anyone
  • - Time-sensitive information such as tour dates, signings, lectures, etc.
  • - Single-word reviews. Other people will read your review to discover why you liked or didn't like the title. Be descriptive.
  • - Comments focusing on the author or that may ruin the ending for others
  • - Phone numbers, addresses, URLs
  • - Pricing and availability information or alternative ordering information
  • - Advertisements or commercial solicitation

Reminder:

  • - By submitting a review, you grant to Barnes & Noble.com and its sublicensees the royalty-free, perpetual, irrevocable right and license to use the review in accordance with the Barnes & Noble.com Terms of Use.
  • - Barnes & Noble.com reserves the right not to post any review -- particularly those that do not follow the terms and conditions of these Rules. Barnes & Noble.com also reserves the right to remove any review at any time without notice.
  • - See Terms of Use for other conditions and disclaimers.
Search for Products You'd Like to Recommend

Recommend other products that relate to your review. Just search for them below and share!

Create a Pen Name

Your Pen Name is your unique identity on BN.com. It will appear on the reviews you write and other website activities. Your Pen Name cannot be edited, changed or deleted once submitted.

 
Your Pen Name can be any combination of alphanumeric characters (plus - and _), and must be at least two characters long.

Continue Anonymously
Sort by: Showing 1 – 10 of 8 Customer Reviews
  • Posted February 22, 2009

    more from this reviewer

    Do NOT buy this translation

    Constance Garnett is terrible. Do not get an book translated by her.
    Get the David McDuff translation or the Richard Pevear and Larissa Volokhonsky translation.

    This is the best book I have ever read. Hands down.
    The first 30 pages or so(first 'book') is somewhat dull, but after the story begins to pick up, it is the most fascinating book you will ever read!
    The plot is good. It is a fascinating murder story. I couldn't quite classify it as a mystery, as the intent of the book isn't to figure out who killed 'him', but it is nonetheless intriguing. What is more important, though, is the philosophy. The book is largely an exploration of a variety of religious questions. Those, I will let you ponder for yourself.
    The greatest virtue of the novel is the characterization. Dostoevsky an incredible ability to paint a character portrait.
    5 stars... For the better translation!

    5 out of 7 people found this review helpful.

    Was this review helpful? Yes  No   Report this review
  • Anonymous

    Posted July 10, 2012

    Destinie review

    I loved this book it was the greatest book ever

    1 out of 6 people found this review helpful.

    Was this review helpful? Yes  No   Report this review
  • Anonymous

    Posted January 7, 2002

    A Great Read

    I definitely enjoyed this novel. Although it was written over 100 years ago, the issues brought forth in the book still linger today. Religion, psychology, passion... I thought it very interesting that each of these brothers were so very different. What I especially found interesting were the arguments discussing the necessary elements of being a good parent. I definite recommend it as a good read...it's lengthy, but quite interesting.

    Was this review helpful? Yes  No   Report this review
  • Anonymous

    Posted May 6, 2014

    No text was provided for this review.

  • Anonymous

    Posted April 27, 2009

    No text was provided for this review.

  • Anonymous

    Posted January 18, 2010

    No text was provided for this review.

  • Anonymous

    Posted December 19, 2009

    No text was provided for this review.

  • Anonymous

    Posted April 10, 2011

    No text was provided for this review.

  • Anonymous

    Posted February 19, 2011

    No text was provided for this review.

  • Anonymous

    Posted January 14, 2013

    No text was provided for this review.

Sort by: Showing 1 – 10 of 8 Customer Reviews

If you find inappropriate content, please report it to Barnes & Noble
Why is this product inappropriate?
Comments (optional)