Publishers Weekly - Publisher's Weekly
As they watch Mam chop vegetables to fill her large soup pot, four Latino children eagerly anticipate suppertime: "We can't wait, can't wait, can't wait. Is it ready? Is it ready? Is it ready?" Written in the children's collective voice, Bertrand's (Alicia's Treasure) text, printed in both English and Spanish, is belabored and unduly repetitious. DeLange's (Pepita Talks Twice/Pepita habla dos veces) festively hued, watercolor and ink cartoons lack polish. However, as they cheerfully burst out of crowded patterned borders, her renderings of the incessantly smiling siblings convey their enthusiasmand impatiencefor the traditional soup and for the tortillas the family sees being made at the tortillera. A generic soup recipe wraps up this less than satiating volume. Ages 3-7. (May)
Children's Literature - Susan Hoyle Fournier
Rainy Saturday mornings are special in this family's house because Mama takes out her special soup pot. When the tall, dark soup pot arrives, they know that it will be a caldo (soup) day. Mama's savory soup is sure to cure any ailment and warm even the coldest of eaters. Join the family as they gather and combine the special soup ingredients and anticipate the taste of the finished product. The text is written in English at the top of the page and Spanish on the bottom. The story is filled with rich Spanish traditions and a beautiful mixture of the English and Spanish languages. The bright illustrations are helpful in setting the mood of the festivities. This book would be a perfect addition to a social studies curriculum as well as a multicultural language arts program. A complete recipe for caldo is included which would make a great follow-up activity.
School Library Journal - School Library Journal
K-Gr 3Average-quality ink and watercolor cartoons that make good use of borders and white space accompany a brisk bilingual text that uses rhythmic prose to tell a simple story. On dark rainy Sundays, Mama makes a good hot soup, a soup that "settles the stomach, soothes a backache, massages tired feet." The repeated refrain, "Caldo, caldo, caldo," gives a pleasantly rhythmic feel to a family ritualmaking soup (the recipe is appended) and buying tortillas to eat with it. Both Spanish and English texts read smoothly. Not as universal in appeal as Margo Griego's Tortillitas para Mama (Holt, 1981), this title could accompany it at story time or stand on its own as a tale about hearth and home.Ann Welton, Terminal Park Elementary School, Auburn, WA