Codeswitching in University English-Medium Classes: Asian Perspectives

In the complex, multilingual societies of the 21st century, codeswitching is an everyday occurrence, and yet the use of students’ first language in the English language classroom has been consistently discouraged by teachers and educational policy-makers. This volume begins by examining current theoretical work on codeswitching and then proceeds to examine the convergence and divergence between university language teachers’ beliefs about codeswitching and their classroom practice. Each chapter investigates the extent of, and motivations for, codeswitching in one or two particular contexts, and the interactive and pedagogical functions for which alternative languages are used. Many teachers, and policy-makers, in schools as well as universities, may rethink existing ’English-only’ policies in the light of the findings reported in this book.

1116191513
Codeswitching in University English-Medium Classes: Asian Perspectives

In the complex, multilingual societies of the 21st century, codeswitching is an everyday occurrence, and yet the use of students’ first language in the English language classroom has been consistently discouraged by teachers and educational policy-makers. This volume begins by examining current theoretical work on codeswitching and then proceeds to examine the convergence and divergence between university language teachers’ beliefs about codeswitching and their classroom practice. Each chapter investigates the extent of, and motivations for, codeswitching in one or two particular contexts, and the interactive and pedagogical functions for which alternative languages are used. Many teachers, and policy-makers, in schools as well as universities, may rethink existing ’English-only’ policies in the light of the findings reported in this book.

25.0 In Stock
Codeswitching in University English-Medium Classes: Asian Perspectives

Codeswitching in University English-Medium Classes: Asian Perspectives

Codeswitching in University English-Medium Classes: Asian Perspectives

Codeswitching in University English-Medium Classes: Asian Perspectives

eBook

$25.00 

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers


Overview

In the complex, multilingual societies of the 21st century, codeswitching is an everyday occurrence, and yet the use of students’ first language in the English language classroom has been consistently discouraged by teachers and educational policy-makers. This volume begins by examining current theoretical work on codeswitching and then proceeds to examine the convergence and divergence between university language teachers’ beliefs about codeswitching and their classroom practice. Each chapter investigates the extent of, and motivations for, codeswitching in one or two particular contexts, and the interactive and pedagogical functions for which alternative languages are used. Many teachers, and policy-makers, in schools as well as universities, may rethink existing ’English-only’ policies in the light of the findings reported in this book.


Product Details

ISBN-13: 9781783090921
Publisher: Multilingual Matters Ltd.
Publication date: 12/20/2013
Series: New Perspectives on Language and Education , #36
Sold by: Barnes & Noble
Format: eBook
Pages: 248
File size: 2 MB

About the Author

Roger Barnard is an Associate Professor in Applied Linguistics at the University of Waikato, New Zealand. His recent publications include Researching Language Teacher Cognition and Practice (2012, edited with Anne Burns) and Creating Classroom Communities of Learning (2009, edited with Maria Torres-Guzman).

James McLellan is a Senior Lecturer in English Language and Linguistics at Universiti Brunei Darussalam. His recent publications include Code Switching in Malaysia (2009, edited with M.K. David, S. Rafik-Galea and Ain Nadzimah Abdullah ).


Roger Barnard is a Research Associate in the Division of Education at the University of Waikato, New Zealand. His research interests include second language education and language policy. His most recent book is Narratives of Qualitative PhD Research: Identities, Languages and Cultures in Transition (co-edited with Y. Gurney and Y Wang. Routledge, 2023).

Table of Contents

Contributors

Transcription conventions

Roger Barnard and James McLellan: Introduction

Ernesto Macaro: Overview: Where Should we be Going with Classroom Codeswitching Research?

1. Ching-yi Tien and David C.S. Li: Codeswitching in a University in Taiwan

2. Lili Tian and Claudia Kunschak: Codeswitching in two Chinese Universities

3. Simon Humphries and Richmond Stroupe: Codeswitching in two Japanese Contexts

4. Chamaipak Tayjasanant and Matthew G. Robinson: Codeswitching in Universities in Thailand and Bhutan

5. Le Van Canh and Fuad Abdul Hamied: Codeswitching in Universities in Vietnam and Indonesia

6. Noor Azam Haji-Othman, Hajah Zurinah Haji Ya’akub, Liyana Ghani, Hajah Suciyati Haji Sulaiman, Saidai Haji Hitam Ain Nadzimah Abdullah and Chan Swee Heng: Codeswitching in Universities in Brunei Darussalam and Malaysia

7. Kenneth Ong Keng Wee, Lawrence Jun Zhang and Isabel Pefianco Martin: Codeswitching in Universities in Singapore and the Philippines

8. Moyra Sweetnam Evans, Ha Rim Lee and Hyun-Ju Kim: Codeswitching by Korean Students in New Zealand and Lecturers in Korea

9. Andy Kirkpatrick: Afterword

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews