The Collected Poems of Octavio Paz, 1957-1987 by Octavio Paz, Paperback | Barnes & Noble
The Collected Poems of Octavio Paz, 1957-1987

The Collected Poems of Octavio Paz, 1957-1987

by Octavio Paz
     
 

“Paz's poetry is a seismograph of our century’s turbulence, a crossroads where East meets West."—Publishers Weekly
Nobel Laureate Octavio Paz is incontestably Latin America's foremost living poet. The Collected Poems of Octavio Paz is a landmark bilingual gathering of all the poetry he has published in book form since 1952, the year of his

Overview

“Paz's poetry is a seismograph of our century’s turbulence, a crossroads where East meets West."—Publishers Weekly
Nobel Laureate Octavio Paz is incontestably Latin America's foremost living poet. The Collected Poems of Octavio Paz is a landmark bilingual gathering of all the poetry he has published in book form since 1952, the year of his premier long poem, Sunstone (Piedra de Sol)—here translated anew by Eliot Weinberger—made its appearance. This is followed by the complete texts of Days and Occasions (Días Hábiles), Homage and Desecrations (Homenaje y Profanaciones), Salamander (Salamandra), Solo for Two Voices (Solo a Dos Voces), East Slope (Ladera Este), Toward the Beginning (Hacza el Comienzo), Blanco, Topoems (Topoemas), Return (Vuelta), A Draft of Shadows (Pasado en Claro), Airborn (Hijos del Aire), and Paz's most recent collection, A Tree Within (Árbol Adentro).
With additional translations by Elizabeth Bishop, Paul Blackburn, Lysander Kemp, Denise Levertov, John Frederick Nims, and Charles Tomlinson.

Editorial Reviews

The New York Times Book Review
Octavio Paz is such a masterly presence in the dialogue of Latin American culture that it is easy to forget he is first and foremost a poet. . .but a reading of this volume reveals that in the polyphony of his voices the poetic one still rings loudest and clearest.”— Roberto Gonzalez Echevarria
Roberto Gonzalez Echevarria - The New York Times Book Review
“Octavio Paz is such a masterly presence in the dialogue of Latin American culture that it is easy to forget he is first and foremost a poet. . .but a reading of this volume reveals that in the polyphony of his voices the poetic one still rings loudest and clearest.”
Publishers Weekly - Publisher's Weekly
Paz, a cosmopolitan poet, is also intensely Mexican. In his lineswhether long and flowing or spare and chiseledsorrow and solitude are measured against the strength of his people and refracted through the prism of his gentle romanticism (``The world is born when two people kiss''). From India, Sri Lanka, Afghanistan and France, the poet-diplomat pens updates on the fragile state of the world. Yet if death is an ever-present reality in his poetry, so is hope. In addition to editor Weinberger, translators for this 800-page bilingual collection include Elizabeth Bishop, Paul Blackburn, Denise Levertov, Mark Strand and Charles Thomlinson. From the circular poem ``Sunstone'' (1957), modeled on the Aztec calendar, to the intense musings of ``A Tree Within'' (1987), Paz's poetry at its best is a seismograph of our century's turbulence, a crossroads where East meets West. (November 28)
Library Journal
Libraries can choose between a collection that ``contains in bilingual format all the poetry he has written since 1957'' ( LJ 10/15/87) and a ``a comprehensive selection . . . showing the range of Paz's poetic work'' ( LJ 5/15/84). Sunstone, a major long poem written a quarter of a century ago, appears in The Collected Poems in a new translation. The publisher may reissue Sunstone as a separate volume in 1991.

Product Details

ISBN-13:
9780811211734
Publisher:
New Directions Publishing Corporation
Publication date:
04/28/1991
Pages:
1
Sales rank:
525,976
Product dimensions:
6.00(w) x 9.00(h) x 1.40(d)

Meet the Author

Octavio Paz (1914-1998) was born in Mexico City. He wrote many volumes of poetry, as well as a prolific body of remarkable works of nonfiction on subjects as varied as poetics, literary and art criticism, politics, culture, and Mexican history. He was awarded the Jerusalem Prize in 1977, the Cervantes Prize in 1981, and the Neustadt Prize in 1982. He received the German Peace Prize for his political work, and finally, the Nobel Prize for Literature in 1990.

Eliot Weinberger is an essayist and translator, the editor of The New Directions Anthology of Classical Chinese Poetry, and the series editor of Calligrams: Writings from and on China (New York Review Books and Chinese University of Hong Kong Press). He lives in New York City.

Eliot Weinberger is an essayist and translator, the editor of The New Directions Anthology of Classical Chinese Poetry, and the series editor of Calligrams: Writings from and on China (New York Review Books and Chinese University of Hong Kong Press). He lives in New York City.

Denise Levertov (1923-1997) was a British born American poet. She wrote and published 20 books of poetry, criticism, translations. She also edited several anthologies. Among her many awards and honors, she received the Shelley Memorial Award, the Robert Frost Medal, the Lenore Marshall Prize, the Lannan Award, a grant from the National Institute of Arts and Letters, and a Guggenheim Fellowship.

Charles Tomlinson read English at Queens College, Cambridge, has lived in Northern Italy and London, and has recently retired after thirty-six years of teaching at the University of Bristol. In 1993 he received the
Bennett Award for achievement in literature from The Hudson Review of New York, and in 1991 the Premio Europeo di Cittadella. He is the editor of the classic anthology The Oxford Book of Verse in English Translation. He lives in Gloucester, England.

Customer Reviews

Average Review:

Write a Review

and post it to your social network

     

Most Helpful Customer Reviews

See all customer reviews >