For more than 25 years, José Luis Leyva has worked as a translator and interpreter in various technical areas. His vast experience in bilingualism has allowed him to interpret for Presidents, Latin American and US governors, ambassadors, CEO's, judges, prosecutors, forensic experts and attorneys. He is also the author of other books, including technical terminology books of the Companion Book for Translators and Interpreters series.
Companion Book for Translators and Interpreters: Construction: 1000+ Key English-Spanish Construction Termsby Jos Luis Leyva
While preparing for an interpretation related to construction matters, or if you are translating a civil engineering document, this book can be a helpful resource. Take it with you as a companion! It will be there for you if needed. It will also be at hand during the interpretation, should you need to quickly look up a term. It contains only the most frequently used construction terminology in English and Spanish.
- CreateSpace Publishing
- Publication date:
- Product dimensions:
- 5.50(w) x 8.50(h) x 0.36(d)
Meet the Author
and post it to your social network
Most Helpful Customer Reviews
See all customer reviews >