The Complete Poetry: A Bilingual Edition / Edition 1

The Complete Poetry: A Bilingual Edition / Edition 1

3.0 2
by Cesar Vallejo
     
 


"César Vallejo is the greatest Catholic poet since Dante—and by Catholic I mean universal."—Thomas Merton, author of The Seven Storey Mountain

"An astonishing accomplishment. Eshleman's translation is writhing with energy."—Forrest Gander, author of Eye Against Eye

"Vallejo has emerged for us as the greatest of the great South

See more details below

Overview


"César Vallejo is the greatest Catholic poet since Dante—and by Catholic I mean universal."—Thomas Merton, author of The Seven Storey Mountain

"An astonishing accomplishment. Eshleman's translation is writhing with energy."—Forrest Gander, author of Eye Against Eye

"Vallejo has emerged for us as the greatest of the great South American poets—a crucial figure in the making of the total body of twentieth-century world poetry. In Clayton Eshleman's spectacular translation, now complete, this most tangled and most rewarding of poets comes at us full blast and no holds barred. A tribute to the power of the imagination as it manifests through language in a world where meaning has always to be fought for and, as here, retrieved against the odds."—Jerome Rothenberg, co-editor of Poems for the Millennium

"Every great poet should be so lucky as to have a translator as gifted and heroic as Clayton Eshleman, who seems to have gotten inside Vallejo's poems and translated them from the inside out. The result is spectacular, or as one poem says, 'green and happy and dangerous.'"—Ron Padgett, translator of Complete Poems by Blaise Cendrars

"César Vallejo was one of the essential poets of the twentieth century, a heartbreaking and groundbreaking writer, and this gathering of the many years of imaginative work by Clayton Eshleman is one of Vallejo's essential locations in the English tongue."—Robert Hass, former Poet Laureate of the United States

"This is a crucially important translation of one of the poetic geniuses of the twentieth century." —William Rowe, author of Poets of Contemporary Latin America: History and the Inner Life

"Only the dauntless perseverance and the love with which the translator has dedicated so many years of his life to this task can explain why the English version conveys, in all its boldness and vigor, the unmistakable voice of César Vallejo."—Mario Vargas Llosa

Read More

Product Details

ISBN-13:
9780520261730
Publisher:
University of California Press
Publication date:
12/14/2009
Edition description:
New Edition
Pages:
736
Sales rank:
742,412
Product dimensions:
5.70(w) x 8.80(h) x 1.50(d)

Table of Contents


Contents
Foreword / Mario Vargas Llosa
Acknowledgments
Introduction / Efraín Kristal

Los heraldos negros —The Black Heralds
Plafones ágiles — Agile Soffits
Buzos — Divers
De la tierra — Of the Earth
Nostalgias imperiales — Imperial Nostalgias
Truenos — Thunderclaps
Canciones de hogar — Songs of Home
Trilce
Poemas humanos — Human Poems
I
II
España, aparta de mí este cáliz — Spain, Take This Cup from Me

Afterword: A Translation Memoir
Appendix: A Chronology of Vallejo’s Life and Works / Stephen M. Hart
Notes
Bibliography
Index of Spanish Titles and First Lines
Index of English Titles and First Lines

Customer Reviews

Average Review:

Write a Review

and post it to your social network

     

Most Helpful Customer Reviews

See all customer reviews >