Computers in Translation: A Practical Appraisal

Computers in Translation: A Practical Appraisal

by John Newton
     
 

For forty years researchers have been attempting to develop systems that would emulate the human translation process. Because natural language makes this such a daunting challenge, machine translation has failed to penetrate the worldwide translation market to any appreciable extent. John Newton places machine translation in its true perspective and fully deals with… See more details below

Overview

For forty years researchers have been attempting to develop systems that would emulate the human translation process. Because natural language makes this such a daunting challenge, machine translation has failed to penetrate the worldwide translation market to any appreciable extent. John Newton places machine translation in its true perspective and fully deals with its current limitations.

Computers in Translation is a comprehensive guide to the practical issues surrounding machine translation and computer-based translation tools. Translators, system designers, system operators, and researchers, present the facts about machine translation: its history, its successes, its limitations, and its potential. Three chapters deal with actual machine translation applications, discussing installations including the METEO system used in Canada to translate weather forecasts and weather reports, and the system used in the Foreign Technology Division of the U.S. Air Force. As a guide for non-specialists seeking to broaden theoretical knowledge of the practicalities of machine translation, it will be of particular interest to translators, technical authors, technical publications managers, and students and lecturers in language and linguistics.

Read More

Product Details

ISBN-13:
9780415054324
Publisher:
Taylor & Francis
Publication date:
09/16/1992
Pages:
260
Product dimensions:
5.50(w) x 8.50(h) x 0.75(d)
Lexile:
1460L (what's this?)
Age Range:
18 Years

Table of Contents

Figures
Contributors
Preface
Abbreviations and acronyms
1Introduction and overview1
2The story so far: an evaluation of machine translation in the world today14
3Made to measure solutions33
4The Perkins experience46
5Machine translation in a high-volume translation environment58
6Esperanto as an intermediate language for machine translation78
7Limitations of computers as translation tools96
8Computerized term banks and translation131
9The translator workstation147
10SYSTRAN: it obviously works but how much can it be improved?166
11Current research in machine translation189
Bibliography208
Glossary of terms222
Index228

Read More

Customer Reviews

Average Review:

Write a Review

and post it to your social network

     

Most Helpful Customer Reviews

See all customer reviews >