Cuchulain of Muirthemne: The Story of the Men of the Red Branch of Ulster

Cuchulain of Muirthemne: The Story of the Men of the Red Branch of Ulster

by Lady Gregory, Gregory, Augusta Gregory
     
 

View All Available Formats & Editions

One of the leading lights of the late-19th-century Irish literary renaissance, the Irish writer, folklorist, and playwright Lady Augusta Gregory was instrumental in collecting and preserving the folklore of her country. She translated these tales of the legendary Cuchulain — an Irish Achilles who was the greatest of ancient Ireland's fabled Knights of the Red

…  See more details below

Overview

One of the leading lights of the late-19th-century Irish literary renaissance, the Irish writer, folklorist, and playwright Lady Augusta Gregory was instrumental in collecting and preserving the folklore of her country. She translated these tales of the legendary Cuchulain — an Irish Achilles who was the greatest of ancient Ireland's fabled Knights of the Red Branch — from the original Irish, melding variants of each tale to achieve, enthralling accounts of the great knight's birth and boyhood deeds, superhuman exploits in love and war, and premature death — along with the unforgettable story of the beautiful, overpowering love demonstrated by his wife, Emer. All of these events are recounted in the same plain and simple style Lady Gregory first heard in stories told by her childhood nurse.
Of this book by his friend and patroness, W. B. Yeats said, "I think this book is the best that has come out of Ireland in my time. Perhaps I should say that this is the best book that has ever come out of Ireland; for the stories which it tells are a chief part of Ireland's gift to the imagination of the world." Students and scholars of folklore or Celtic mythology will prize this edition for its authentic recounting of the tales and general readers will be delighted both by the imaginative richness of the tales and the beautiful style in which they are told.

Read More

Editorial Reviews

Booknews
More of a retelling than a translation, for which Irish writer, folklorist, and playwright Augusta Gregory (1852-1932) compiled a number of related tales into something like a single narrative. Her English is consciously archaic for her time, and attempts to retain some Irish linguistic structures, but the effect is mostly lilting rather than awkward, especially when read in bad stage Irish. She appends pronunciation guides for some of the more difficult names, and identifies some place names. Some of the events and characterizations are air-brushed to conform to Victorian standards of decency. Her friend William Butler Yeats contributes a rather lengthy preface. The original publisher was John Murray, London. Annotation c. Book News, Inc., Portland, OR (booknews.com)

Product Details

ISBN-13:
9780486417172
Publisher:
Dover Publications
Publication date:
03/21/2001
Pages:
400
Product dimensions:
5.42(w) x 8.50(h) x 0.74(d)

Related Subjects

Customer Reviews

Average Review:

Write a Review

and post it to your social network

     

Most Helpful Customer Reviews

See all customer reviews >