De onde vêm as palavras: Origens e curiosidades do português
O médico de uma condessa de Veneza recomendou-lhe comer alimentos crus, ricos em ferro, porque sua cliente estava com anemia. Cortados em fatias nas e bem temperadas, a carne ou o peixe foi servido de aperitivo por um barman de Veneza. A cor avermelhada lembrou-lhe os quadros do pintor cuja obra estava em exposição na cidade: Vittore Carpaccio. E da Itália o nome veio para os cardápios e menus do mundo inteiro. As palavras deste livro lembram a erva sempre-viva, assim chamada por não murchar nem perder a cor. Por isso, todos querem a reedição mais recente. E está aqui a 18ª, que corrige, modifica e amplia as anteriores.
1144709062
De onde vêm as palavras: Origens e curiosidades do português
O médico de uma condessa de Veneza recomendou-lhe comer alimentos crus, ricos em ferro, porque sua cliente estava com anemia. Cortados em fatias nas e bem temperadas, a carne ou o peixe foi servido de aperitivo por um barman de Veneza. A cor avermelhada lembrou-lhe os quadros do pintor cuja obra estava em exposição na cidade: Vittore Carpaccio. E da Itália o nome veio para os cardápios e menus do mundo inteiro. As palavras deste livro lembram a erva sempre-viva, assim chamada por não murchar nem perder a cor. Por isso, todos querem a reedição mais recente. E está aqui a 18ª, que corrige, modifica e amplia as anteriores.
49.99 In Stock
De onde vêm as palavras: Origens e curiosidades do português

De onde vêm as palavras: Origens e curiosidades do português

by Deonísio da Silva
De onde vêm as palavras: Origens e curiosidades do português

De onde vêm as palavras: Origens e curiosidades do português

by Deonísio da Silva

eBook

$49.99 

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers

LEND ME® See Details

Overview

O médico de uma condessa de Veneza recomendou-lhe comer alimentos crus, ricos em ferro, porque sua cliente estava com anemia. Cortados em fatias nas e bem temperadas, a carne ou o peixe foi servido de aperitivo por um barman de Veneza. A cor avermelhada lembrou-lhe os quadros do pintor cuja obra estava em exposição na cidade: Vittore Carpaccio. E da Itália o nome veio para os cardápios e menus do mundo inteiro. As palavras deste livro lembram a erva sempre-viva, assim chamada por não murchar nem perder a cor. Por isso, todos querem a reedição mais recente. E está aqui a 18ª, que corrige, modifica e amplia as anteriores.

Product Details

ISBN-13: 9786586618334
Publisher: Edições 70
Publication date: 05/01/2021
Sold by: Bookwire
Format: eBook
Pages: 1194
File size: 2 MB
Language: Portuguese

About the Author

Deonísio da Silva, "mais jardineiro do que botânico das palavras", como já se definiu, escritor e professor federal aposentado (UFSCar), é autor de romances e contos, alguns deles publicados também em outros países. Recebeu o Prêmio Internacional Casa de las Américas por seu romance Avante, soldados: para trás e foi premiado também pela Biblioteca Nacional por Teresa D´Ávila. Da Academia das Ciências de Lisboa e Doutor em Letras pela USP, foi vice-reitor da Universidade Estácio de Sá, fez a coluna semanal de etimologia na revista CARAS por 25 anos ininterruptos e há dez anos consecutivos faz a coluna Sem Papas na Língua, na Rádio Bandnews FM, toda semana.
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews