BN.com Gift Guide

Diadem: Selected Poems

Overview

Marosa di Giorgio has one of the most distinct and recognizable voices in Latin American poetry. Her surreal and fable-like prose poems invite comparison to Franz Kafka, Julio Cortázar, or even contemporary American poets Russell Edson and Charles Simic. But di Giorgio's voice, imagery, and themes—childhood, the Uruguayan countryside, a perception of the sacred—are her own. Previously written off as "the mad woman of Uruguayan letters," di Giorgio's reputation has blossomed in recent years. Translator Adam ...

See more details below
Paperback
$13.34
BN.com price
(Save 16%)$16.00 List Price

Pick Up In Store

Reserve and pick up in 60 minutes at your local store

Other sellers (Paperback)
  • All (7) from $9.17   
  • New (6) from $9.17   
  • Used (1) from $13.33   
Sending request ...

Overview

Marosa di Giorgio has one of the most distinct and recognizable voices in Latin American poetry. Her surreal and fable-like prose poems invite comparison to Franz Kafka, Julio Cortázar, or even contemporary American poets Russell Edson and Charles Simic. But di Giorgio's voice, imagery, and themes—childhood, the Uruguayan countryside, a perception of the sacred—are her own. Previously written off as "the mad woman of Uruguayan letters," di Giorgio's reputation has blossomed in recent years. Translator Adam Giannelli's careful selection of poems spans the enormous output of di Giorgio's career to help further introduce English-language readers to this vibrant and original voice.

Marosa di Giorgio was born in Salto, Uruguay, in 1932. Her first book Poemas was published in 1953. Also a theater actress, she moved to Montevideo in 1978, where she lived until her death in 2004.

Read More Show Less

Editorial Reviews

From the Publisher

“Since the publication of her first books in the mid-1950s, Marosa di Giorgio has introduced a seemingly indefinable element into Uruguayan literature. Angel Rama and Roberto Echavarren regard her as one of the most original and brilliant descendants of the Uruguayan-born Lautreamont. Other commentators portray her as an eccentric whose poetic prose is virtually synonymous with the idiosyncratic … She is therefore a writer who has been praised but also marginalized – insofar as she is repeatedly held up as the ‘mad woman’ of contemporary Uruguayan letters – because of a critical tendency to theorize negatively the very aspect of di Giorgio’s surrealist practices for which she has become most famous: her visionary escapism.”
–KATHRYN A. KOPPLE, the Journal of Latin American Cultural Studies

Diadem: Selected Poems is full of “earthy celebrations of pastoral Uruguay and semi-surreal moments of magical realism...[within a] bucolic landscape that evokes both the nostalgic innocence of childhood and the disturbing thresholds of sexual awareness.” –Double Room Journal

“di Giorgio’s poems are written in a lucid prose that suits the quite dreamlike and ultra-real landscapes described,”
-NewPages

"...somehow in di Giorgio’s luminous, hypnotizing prose, each poem comes to seem like a carefully cast spell, a precise intoxication that lingers uneasily at the edge of consciousness. To read a poem by di Giorgio is to encounter the exquisite beauty of an exotic plant that may or may not prove lethal… to enter a dark house with a leg hidden in it, knowing all the while the Soul is out there somewhere, with its hundred-fingered hands.”
-The Kenyon Review

“Uruguayan poet Marosa di Giorgio succeeds beyond expectation as rendered in this first extended English translation of her work chosen to represent the full range of her poetic expressionism. A sensitive and poetically vibrant translation by Adam Giannelli provides a compelling context to experience the rich tapestry of her work as it extends over a lifetime of writing in her distinct poetic idiom.” -Rattle

“…these poems could be read as a novel, cover to cover, or on their own as individual pieces, and they would still have the same power and depth. The poems themselves blend and blur the lines between each other, in effect recreating an idea of recalling memories of the past; sometimes fantasy, sometimes all too real, and always fleeting and hard to properly pin down … What is here, in print, is the distillation of memory, stories, and ‘real life’, into something moving and beautiful … That is the true essence of these pieces; that they feel natural, real, meaningful, despite incorporating fantasy and surreal images.” - HTML Giant

Read More Show Less

Product Details

  • ISBN-13: 9781934414972
  • Publisher: BOA Editions, Ltd.
  • Publication date: 10/16/2012
  • Series: Lannan Translations Selection Series
  • Pages: 80
  • Sales rank: 1,431,465
  • Product dimensions: 8.80 (w) x 6.00 (h) x 0.60 (d)

Meet the Author


Marosa di Giorgio was born in Salto, Uruguay, in 1932. Descended from Italian immigrants of Tuscan origin, she and her sister Nidia were raised as Catholics in the countryside. She published her first book, Poemas, in 1953. In the 1950s and 60s she worked in the theater and participated as an actress in almost thirty productions. Later, drawing on her background in theater, she gave dramatic recitals of her poems. In 1978, after the death of her father, the family relocated to Montevideo, where she lived until she died of cancer in 2004. She never married or had children.

Like Walt Whitman, di Giorgio expanded the same work throughout her career: Los Papeles Salvajes (The Wild Papers, 2008), her collected poetry, which unites fourteen books. Since her poems inhabit the same imaginative world, they can be read as one long meditation, which di Giorgio described as a forest in which she planted more trees. In 2008, Adriana Hidalgo, an editorial house in Buenos Aires, published the collection in one single volume.

di Giorgio also composed three books of erotic tales—Misales (1993), Camino de las pedrerías (1997), Rosa mística (2003)—and a novel, Reina Amelia (1999). Her final book, La flor de lis (2004), which combines prose poems with longer narratives, completed shortly before her death, synthesizes her life’s work. She received several awards throughout her career, including a Fulbright Scholarship and First Prize in the International Poetry Festival in Medellín in 2001, and was invited to travel as far as France to give recitals of her poetry.

Translator Adam Giannelli is a graduate of Oberlin College and the University of Virginia, where he was a Hoyns Fellow. His poems and translations of Spanish and Italian poetry have appeared or are forthcoming in New England Review, Kenyon Review, Field, Southwest Review, Quarterly West, Colorado Review, Two Lines, Pleiades, The FSG Book of Twentieth-Century Italian Poetry, and elsewhere. He is the editor of a book of critical essays: High Lonesome: On the Poetry of Charles Wright (Oberlin CP, 2006). He has been nominated for a Pushcart Prize, and has received fellowships from the Sewanee Writers’ Conference, Virginia Center for the Creative Arts, Ucross Foundation, and the Djerassi Resident Artists Program.

Read More Show Less

Table of Contents

Introduction 7

from the History of Violets, Magnolia, the War of the Orchards, and the Native Garden is in Flames 15

from Carnation and Tenebrae Candle 31

from the March Hare 51

from Emerald Tablet 115

from the Moth 131

Acknowledgments 165

About the Author 167

About the Translator 169

Read More Show Less

Customer Reviews

Be the first to write a review
( 0 )
Rating Distribution

5 Star

(0)

4 Star

(0)

3 Star

(0)

2 Star

(0)

1 Star

(0)

Your Rating:

Your Name: Create a Pen Name or

Barnes & Noble.com Review Rules

Our reader reviews allow you to share your comments on titles you liked, or didn't, with others. By submitting an online review, you are representing to Barnes & Noble.com that all information contained in your review is original and accurate in all respects, and that the submission of such content by you and the posting of such content by Barnes & Noble.com does not and will not violate the rights of any third party. Please follow the rules below to help ensure that your review can be posted.

Reviews by Our Customers Under the Age of 13

We highly value and respect everyone's opinion concerning the titles we offer. However, we cannot allow persons under the age of 13 to have accounts at BN.com or to post customer reviews. Please see our Terms of Use for more details.

What to exclude from your review:

Please do not write about reviews, commentary, or information posted on the product page. If you see any errors in the information on the product page, please send us an email.

Reviews should not contain any of the following:

  • - HTML tags, profanity, obscenities, vulgarities, or comments that defame anyone
  • - Time-sensitive information such as tour dates, signings, lectures, etc.
  • - Single-word reviews. Other people will read your review to discover why you liked or didn't like the title. Be descriptive.
  • - Comments focusing on the author or that may ruin the ending for others
  • - Phone numbers, addresses, URLs
  • - Pricing and availability information or alternative ordering information
  • - Advertisements or commercial solicitation

Reminder:

  • - By submitting a review, you grant to Barnes & Noble.com and its sublicensees the royalty-free, perpetual, irrevocable right and license to use the review in accordance with the Barnes & Noble.com Terms of Use.
  • - Barnes & Noble.com reserves the right not to post any review -- particularly those that do not follow the terms and conditions of these Rules. Barnes & Noble.com also reserves the right to remove any review at any time without notice.
  • - See Terms of Use for other conditions and disclaimers.
Search for Products You'd Like to Recommend

Recommend other products that relate to your review. Just search for them below and share!

Create a Pen Name

Your Pen Name is your unique identity on BN.com. It will appear on the reviews you write and other website activities. Your Pen Name cannot be edited, changed or deleted once submitted.

 
Your Pen Name can be any combination of alphanumeric characters (plus - and _), and must be at least two characters long.

Continue Anonymously

    If you find inappropriate content, please report it to Barnes & Noble
    Why is this product inappropriate?
    Comments (optional)