Doctor Faustus

( 3 )

Overview

"John E. Woods is revising our impression of Thomas Mann, masterpiece by masterpiece."  --The New Yorker

"Doctor Faustus is Mann's deepest artistic gesture. . . . Finely translated by John E. Woods." --The New Republic

Thomas Mann's last great novel, first published in 1947 and now newly rendered into English by acclaimed translator John E. Woods, is a modern reworking of the Faust legend, in which Germany sells its soul to the Devil. Mann's protagonist, the composer Adrian Leverkühn, is the flower of ...

See more details below
Paperback
$13.39
BN.com price
(Save 21%)$16.95 List Price

Pick Up In Store

Reserve and pick up in 60 minutes at your local store

Other sellers (Paperback)
  • All (44) from $3.99   
  • New (20) from $7.80   
  • Used (24) from $3.99   
Sending request ...

Overview

"John E. Woods is revising our impression of Thomas Mann, masterpiece by masterpiece."  --The New Yorker

"Doctor Faustus is Mann's deepest artistic gesture. . . . Finely translated by John E. Woods." --The New Republic

Thomas Mann's last great novel, first published in 1947 and now newly rendered into English by acclaimed translator John E. Woods, is a modern reworking of the Faust legend, in which Germany sells its soul to the Devil. Mann's protagonist, the composer Adrian Leverkühn, is the flower of German culture, a brilliant, isolated, overreaching figure, his radical new music a breakneck game played by art at the very edge of impossibility. In return for twenty-four years of unparalleled musical accomplishment, he bargains away his soul--and the ability to love his fellow man.

Leverkühn's life story is a brilliant allegory of the rise of the Third Reich, of Germany's renunciation of its own humanity and its embrace of ambition and nihilism. It is also Mann's most profound meditation on the German genius--both national and individual--and the terrible responsibilities of the truly great artist.

Awarded the Nobel Prize for literature this is the life of the German Composer Adrian Leverkuhn as told by a friend.

Read More Show Less

Product Details

  • ISBN-13: 9780375701160
  • Publisher: Knopf Doubleday Publishing Group
  • Publication date: 7/28/1999
  • Series: Vintage International
  • Pages: 544
  • Sales rank: 270,324
  • Product dimensions: 5.20 (w) x 8.00 (h) x 0.87 (d)

Meet the Author

Thomas Mann was born in 1875 in Germany. He was only twenty-five when his first novel, Buddenbrooks, was published. In 1924 The Magic Mountain was published, and, five years later, Mann was awarded the Nobel Prize for Literature. Following the rise of the Nazis to power, he left Germany for good in 1933 to live in Switzerland and then in California, where he wrote Doctor Faustus (first published in the United States in 1948). Thomas Mann died in 1955.

From the Hardcover edition.

Read More Show Less

Customer Reviews

Average Rating 3.5
( 3 )
Rating Distribution

5 Star

(1)

4 Star

(1)

3 Star

(0)

2 Star

(1)

1 Star

(0)

Your Rating:

Your Name: Create a Pen Name or

Barnes & Noble.com Review Rules

Our reader reviews allow you to share your comments on titles you liked, or didn't, with others. By submitting an online review, you are representing to Barnes & Noble.com that all information contained in your review is original and accurate in all respects, and that the submission of such content by you and the posting of such content by Barnes & Noble.com does not and will not violate the rights of any third party. Please follow the rules below to help ensure that your review can be posted.

Reviews by Our Customers Under the Age of 13

We highly value and respect everyone's opinion concerning the titles we offer. However, we cannot allow persons under the age of 13 to have accounts at BN.com or to post customer reviews. Please see our Terms of Use for more details.

What to exclude from your review:

Please do not write about reviews, commentary, or information posted on the product page. If you see any errors in the information on the product page, please send us an email.

Reviews should not contain any of the following:

  • - HTML tags, profanity, obscenities, vulgarities, or comments that defame anyone
  • - Time-sensitive information such as tour dates, signings, lectures, etc.
  • - Single-word reviews. Other people will read your review to discover why you liked or didn't like the title. Be descriptive.
  • - Comments focusing on the author or that may ruin the ending for others
  • - Phone numbers, addresses, URLs
  • - Pricing and availability information or alternative ordering information
  • - Advertisements or commercial solicitation

Reminder:

  • - By submitting a review, you grant to Barnes & Noble.com and its sublicensees the royalty-free, perpetual, irrevocable right and license to use the review in accordance with the Barnes & Noble.com Terms of Use.
  • - Barnes & Noble.com reserves the right not to post any review -- particularly those that do not follow the terms and conditions of these Rules. Barnes & Noble.com also reserves the right to remove any review at any time without notice.
  • - See Terms of Use for other conditions and disclaimers.
Search for Products You'd Like to Recommend

Recommend other products that relate to your review. Just search for them below and share!

Create a Pen Name

Your Pen Name is your unique identity on BN.com. It will appear on the reviews you write and other website activities. Your Pen Name cannot be edited, changed or deleted once submitted.

 
Your Pen Name can be any combination of alphanumeric characters (plus - and _), and must be at least two characters long.

Continue Anonymously
Sort by: Showing all of 3 Customer Reviews
  • Anonymous

    Posted July 18, 2006

    My Favorite Translation Of This Work

    This translation, by H. T. Lowe-Porter, was done during Mann's lifetime. He and Mrs. Lowe-Porter knew one another and he was aware of her method of translation. I find her rendition to be more in the spirit of Thomas Mann than later ones, if only because it is through her translations that I became aware of his work. If you compare her lines to those of other translators, she seems more intellectual, or, if you will, academic, and Mann was nothing if not an academic writer. It's a shame this translation is being shunted away into history. In a sense, she was his collaborator. This novel is a bit like MOBY-DICK in that there are several chapters of narrative and then several chapters of technical description. In the case of MOBY-DICK, the technical descriptions are of whale biology and in the case of DOCTOR FAUSTUS, the technical descriptions are of music. I learned an incredible amount about music history, theory and practice from this stunning epic. It is also a tragic story. Anybody with a serious interest in the mid-20th-century crisis in Europe should read this novel.

    2 out of 2 people found this review helpful.

    Was this review helpful? Yes  No   Report this review
  • Anonymous

    Posted November 15, 2010

    No text was provided for this review.

  • Anonymous

    Posted December 19, 2008

    No text was provided for this review.

Sort by: Showing all of 3 Customer Reviews

If you find inappropriate content, please report it to Barnes & Noble
Why is this product inappropriate?
Comments (optional)