Dublinesqueby Enrique Vila-Matas
In this novel, Enrique Vila-Matas traces a journey connecting the worlds of Joyce and Beckett, and all they symbolize.One night, a renowned and now retired literary publisher has a vivid dream that takes place in Dublin, a city he’s never visited. The central scene of the dream is a funeral in the era of Ulysses. The publisher would give anything to know if an unidentified character in his dream is the great author he always wanted to meet, or the ghostly angel who abandoned him during childhood. As the days go by, he will come to understand that his vision of the end of an era was prophetic.Enrique Vila-Matas traces a journey that connects the worlds of Joyce and Beckett, revealing the difficulties faced by literary authors, publishers, and good readers in a society where literature is losing influence. A robust work, Dublinesque is a masterwork of irony, humor, and erudition by one of Spain’s most celebrated living authors.
- New Directions Publishing Corporation
- Publication date:
- Product dimensions:
- 5.20(w) x 8.00(h) x 0.70(d)
Meet the Author
Enrique Vila-Matas was born in Barcelona in 1948. His novels have been translated into eleven languages and honored by many prestigious literary awards including the Prix Médicis Etranger. Author of Bartleby & Co., Montano’s Malady, and Never Any End to Paris, he has received Europe’s most prestigious awards and been translated into twenty-seven languages.
Rosalind Harvey is translator in residence at London's Free Word Centre. Her translation of Juan Villalobo's Down the Rabbit Hole was longlisted for the Guardian First Book Award.
Anne McLean has won the Independent Foreign Fiction Prize twice, as well as the Premio Valle Inclán. She has translated the works of Javier Cercas, Julio Cortázar, Carmen Martín Gaite, Ignacio Padilla, and Evelio Rosero.
and post it to your social network
Most Helpful Customer Reviews
See all customer reviews >