E Pupu-Takao No Te Mau Evagerio E Ha

"E Pupu-Takao No Te Mau Evagerio E Ha" is a historical religious text, likely a translation of the four Gospels into an Austronesian language. Published in 1908, it represents an effort by the Congregation of the Sacred Hearts of Jesus and Mary to disseminate Christian teachings to new audiences. As a product of its time, this book offers insight into missionary work and the translation of religious texts for indigenous populations. Its value lies in its historical significance as a window into early 20th-century religious outreach and linguistic adaptation.

This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work.

This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.

As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.

1147692317
E Pupu-Takao No Te Mau Evagerio E Ha

"E Pupu-Takao No Te Mau Evagerio E Ha" is a historical religious text, likely a translation of the four Gospels into an Austronesian language. Published in 1908, it represents an effort by the Congregation of the Sacred Hearts of Jesus and Mary to disseminate Christian teachings to new audiences. As a product of its time, this book offers insight into missionary work and the translation of religious texts for indigenous populations. Its value lies in its historical significance as a window into early 20th-century religious outreach and linguistic adaptation.

This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work.

This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.

As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.

39.95 In Stock
E Pupu-Takao No Te Mau Evagerio E Ha

E Pupu-Takao No Te Mau Evagerio E Ha

by Congregation of the Sacred Hearts of (Created by)
E Pupu-Takao No Te Mau Evagerio E Ha

E Pupu-Takao No Te Mau Evagerio E Ha

by Congregation of the Sacred Hearts of (Created by)

Hardcover

$39.95 
  • SHIP THIS ITEM
    In stock. Ships in 1-2 days.
  • PICK UP IN STORE

    Your local store may have stock of this item.

Related collections and offers


Overview

"E Pupu-Takao No Te Mau Evagerio E Ha" is a historical religious text, likely a translation of the four Gospels into an Austronesian language. Published in 1908, it represents an effort by the Congregation of the Sacred Hearts of Jesus and Mary to disseminate Christian teachings to new audiences. As a product of its time, this book offers insight into missionary work and the translation of religious texts for indigenous populations. Its value lies in its historical significance as a window into early 20th-century religious outreach and linguistic adaptation.

This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work.

This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.

As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.


Product Details

ISBN-13: 9781023798631
Publisher: Hutson Street Press
Publication date: 05/22/2025
Pages: 544
Product dimensions: 6.14(w) x 9.21(h) x 1.19(d)
Language: Austronesian (Other)
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews