×

Uh-oh, it looks like your Internet Explorer is out of date.

For a better shopping experience, please upgrade now.

The Fairy-Faith in Celtic Countries
     

The Fairy-Faith in Celtic Countries

by W. Y. Evans Wentz
 

See All Formats & Editions

This classic on the subject is dedicated to two people who greatly influenced the author W.B. Yeats and AE, perhaps the greatest mystic and visionary of this century.

Overview

This classic on the subject is dedicated to two people who greatly influenced the author W.B. Yeats and AE, perhaps the greatest mystic and visionary of this century.

Product Details

ISBN-13:
9781466236417
Publisher:
CreateSpace Publishing
Publication date:
08/12/2011
Pages:
476
Sales rank:
1,241,797
Product dimensions:
6.00(w) x 9.00(h) x 0.96(d)

Meet the Author

Walter Yeeling Evans-Wentz (1878-1965) was an anthropologist and writer who was a pioneer in the study of Tibetan Buddhism. He was born as Walter Yeeling Wentz in Trenton, New Jersey, and as a teenager read Madame Blavatsky's Isis Unveiled and The Secret Doctrine and became interested in the teachings of Theosophy. He received both his B.A. and M.A. from Stanford University, where he studied with William James and William Butler Yeats. He then studied Celtic mythology and folklore at Jesus College, Oxford; there he added his mother's Welsh surname Evans to his name, being known henceforth as Evans-Wentz. He travelled extensively, spending time in Mexico, Europe, and the Far East. He spent the years of the First World War in Egypt. He later travelled to Sri Lanka (then Ceylon) and India, reaching Darjeeling in 1919; there he encountered Tibetan religious texts firsthand. Evans-Wentz is best known for four texts translated from the Tibetan, especially The Tibetan Book of the Dead. Evans-Wentz credited himself only as the compiler and editor of these volumes. The actual translation of the texts was performed by Tibetan Buddhists, primarily Lama Kazi Dawa-Samdup, a teacher of English at the Maharaja's Boys' School in Gangtok, Sikkim who had also done translations for Alexandra David-Neel and Sir John Woodroffe. Evans-Wentz's interpretations and organization of this Tibetan material is frequently unreliable, being influenced by wholly extraneous preconceptions he brought to the subject from theosophy.

Customer Reviews

Average Review:

Post to your social network

     

Most Helpful Customer Reviews

See all customer reviews