"Luke demonstrates a rare genius in his translation: he maintains essential meaning, retains meter, and recreates rhyme.... As far as his introduction is concerned, it is a marvel of lucid exposition."--The German Quarterly
Faust: Ein Mythos und Seine Bearbeitungenby Johann Wolfgang von Goethe, Johann Wolfgang Goethe
A classic of world literature, Goethe's Faust has been neglected by English-speaking readers of the twentieth century. One reason for this is that there has been no readable English version of Goethe's philosophical and poetic drama, one that captures its life, satire, irony, humor, and tragedy. Now an award-winning translator and critic has supplied such a… See more details below
A classic of world literature, Goethe's Faust has been neglected by English-speaking readers of the twentieth century. One reason for this is that there has been no readable English version of Goethe's philosophical and poetic drama, one that captures its life, satire, irony, humor, and tragedy. Now an award-winning translator and critic has supplied such a translation; it will enchant and enlighten students and general readers alike. Martin Greenberg re-creates not only the varied meter and rhyme of Faust but also its diverse tones and styles - dramatic and lyrical, reflective and farcical, pathetic and coarse, colloquial and soaring. His rendition of Faust is the first faithful, readable, and elegantly written translation of Goethe's masterpiece available in English. Complete with preface and notes, it offers as does none other the range and power of the original in a modern idiom.
Meet the Author
Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832) perhaps comes as close as any man to deserving the title of universal genius. Poet, dramatist, critic, scientist, administrator and novelist, he was born at Frankfurt-am-Main in 1749, the son of well-to-do parents with intellectual interests; and he studied at the University of Leipzig and at Strassburg, where he wrote a play which initiated the important Sturm und Drang movement. During the next five years he practiced law in Frankfurt and wrote The Sorrows of Young Werther, a remarkable novel autobiographical of one side of Goethe's nature. In 1775 he went to visit the court of the young Duke of Weimar, and, except for an extended journey to Italy a decade later, stayed there the rest of his life, filling at one time or another all the major posts in the Weimar government. Here a close friendship with Schiller developed, and here he conducted important scientific experiments and published a steady stream of books of the highest order and in many different forms. He became the director of the Weimar Theatre in 1791 and made it the most famous in Europe. His life held a number of ardent loves, which he celebrated in lyrics that are compared to Shakespeare's, and in 1806 he married Christiane Vulpius whom he had loved for many years. In later life Goethe became a generous patron of younger writers, including Byron and Carlyle. In 1790 he published the first version of his life work as Faust, a Fragment, but Part I of the completed Faust did not appear until 1808, while Part II was finished and published only a few months before Goethe's death in 1832.
Cyrus Hamlin is Chairman of the Department of Germanic Languages and Literatures at Yale University.
Walter Arndt is Sherman Fairchild Professor in the Humanties, Emeritus, at Dartmouth College. His translation of Pushkin’s Eugene Onegin was awarded the Bollingen Prize.
More from this Author
and post it to your social network
Most Helpful Customer Reviews
See all customer reviews >