×

Uh-oh, it looks like your Internet Explorer is out of date.

For a better shopping experience, please upgrade now.

Found In Translation
     

Found In Translation

by Matthew Jones
 
This book seeks to explore how film adaptations of comic art are constructed and received. Through an analysis comparing different types of comic-to-film adaptations selected from a nearly comprehensive list, a set of adaptive operations was discovered based upon the narrative and stylistic relationships between film adaptations and comic art source materials.

Overview

This book seeks to explore how film adaptations of comic art are constructed and received. Through an analysis comparing different types of comic-to-film adaptations selected from a nearly comprehensive list, a set of adaptive operations was discovered based upon the narrative and stylistic relationships between film adaptations and comic art source materials. Depending upon which operations are used,
adaptations may be classified as predominately structural or thematic. At one extreme there are structural adaptations that feature an almost precise correspondence of narrative events between comic source and film adaptation. At the other extreme, thematic adaptations have no relationship of narrative structure to the comic source being adapted, but retain key conflicts and characters.
Having established this opposition, a second study was performed to determine the differential effect of reading and viewing a structural versus a thematic adaptation on the experience of telepresence - "the perceptual illusion of nonmediation" (Lombard & Ditton, 1997). Implications for telepresence theory and cultural transmission of experience are discussed.

Product Details

ISBN-13:
9783639139655
Publisher:
VDM Verlag
Publication date:
06/09/2009
Pages:
216
Product dimensions:
0.49(w) x 6.00(h) x 9.00(d)

Customer Reviews

Average Review:

Post to your social network

     

Most Helpful Customer Reviews

See all customer reviews