bn.com
Scoring extra points for the accessibility of this not-for-scholars-only history, Adam Nicolson shines a beacon on the crowning accomplishment of the Jacobean age: the creation "by committee" of the King James Version of the Bible -- an elegant and poetic translation of Scripture into the English vernacular. Nicolson does a remarkable job of weaving historical insights into an amazing story of faith.
The New York Times
Adam Nicolson's re-creation of this context is beyond praise. In God's Secretaries, he brings off a brilliant freehand portrait of an England more rich yet insecure, more literate yet superstitious, more urban yet still rural in rhythm, more unified yet riven with factions. — Christopher Hitchens
The Washington Post
A grandson of Vita Sackville-West and the author of several well-received books, [Nicolson] has written God's Secretaries for the lay reader rather than the scholar, but this lay reader suspects that it would win the approval of all but the most biased and/or self-interested scholars. In fewer than 250 pages of generously spaced text, it places the King James Version in historical context, brings vividly to life many of those who worked on it (most notably the king himself and Lancelot Andrewes, the churchman who presided over the translation), gives a plausible account of how the task was accomplished, and conveys in Nicolson's own passionate prose the full grandeur of the translation. — Jonathan Yardley
Publishers Weekly
The King James Bible remains the most influential Bible translation of all time. Its elegant style and the exalted cadences of its poetry and prose echo forcefully in Shakespeare, Milton, T.S. Eliot and Reynolds Price. As travel writer Nicolson points out, however, the path to the completion of the translation wasn't smooth. When James took the throne in England in early 1603, he inherited a country embroiled in theological controversy. Relishing a good theological debate, the king appointed himself as a mediator between the Anglicans and the reformist Puritans, siding in the end with the Anglican Church as the party that posed the least political threat to his authority. As a result of these debates, James agreed to commission a new translation of the Bible as an olive branch to the Puritans. Between 1604 and 1611, various committees engaged in making a new translation that attended more to the original Greek and Hebrew than had earlier versions. Nicolson deftly chronicles the personalities involved, and breezily narrates the political and religious struggles of the early 17th century. Yet, the circumstances surrounding this translation are already well known from two earlier books-Benson Bobrick's Wide as the Waters and Alister McGrath's In the Beginning-and this treatment adds little that is new. Although Nicolson succeeds at providing insight into the diverse personalities involved in making the King James Bible, Bobrick's remains the most elegant and comprehensive treatment of the process. (May) Copyright 2003 Reed Business Information.
Library Journal
Popular British author Nicolson (Sea Room) proves once again that truth is stranger than fiction in this book concerning the making of the most famous English translation of the Bible, the King James Version (KJV), first published in 1611. He takes an anthropological approach, popular among contemporary Bible scholars, as he examines the cultural, historical, political, and religious influences that produced the KJV. Unlike two other recent books on the subject-Alister McGrath's In the Beginning, which discusses the KJV's historical and theological importance within the context of English Bible translations of the time, and Benson Bobrick's Wide as the Waters, which examines the context of English Bible translation from Wycliffe in 1382 to the KJV in 1611-this book concentrates on the immediate influences from James's accession to the British throne in 1603 until the publication of the KJV. Although Nicolson is not an academic, he handles his sources well, keeping conjecture to a minimum. Written in a popular style, the book is readily accessible to the informed reader. Its emphasis on background social influences makes the KJV and its era come alive. Recommended for public libraries.-Charlie Murray, Fordham Univ., New York Copyright 2003 Reed Business Information.
Kirkus Reviews
British travel writer Nicolson (Sea Room, 2002, etc.) anatomizes the creation of the 1611 English-language Bible, perhaps the only work of art ever made by a committee. But what a committee it was: made up some of the finest poets, translators, and scholars in the thoroughly well educated realm of King James I. The Bible that they produced with their collective wisdom and skill, James hoped, would settle dissent on any number of fronts, binding together the dissident branches of the still-new Church of England, calming Puritan disquietude, perhaps even helping bring about a reconciliation of some kind with the Catholic Church. "Money and happiness would dance together through the increasingly elegant streets of London," writes Nicolson, and "James’s Arcadian vision of untroubled togetherness would descend on the soul of the land like a balm." No such thing happened, of course; dissent and disunity continued unabated and would soon spill over into civil war. But in the meanwhile, tucked away in their warrens, the makers of James’s Bible produced an elegant and indeed unifying tapestry made of scattered Latin, Hebrew, and Greek texts, debating (in Latin, with learned Greek asides) over such matters as whether Launcelot Andrewes’s "face" was quite the right word in the stirring passage "and darknesse was vpon the face of the deep; and the Spirit of God mooued vpon the face of the waters." Having a broad scene to paint, Nicolson takes his time building up to the work of the great translators and writers under James’s commission, offering a vivid picture of Jacobite London and its many roiling arguments--not least of them concerning the Englishing of biblical words such as ecclesia andpresbyteros, on which "the entire meaning of the Reformation hinges." Livelier and less scholarly than Alister McGrath’s In the Beginning (2001): an engaging work of literary, cultural, and religious history.
From the Publisher
This scrupulously elegant account of the creation of what four centuries of history has confirmed is the finest English-language work of all time, is entirely true to its subject: Adam Nicolson’s lapidary prose is masterly, his measured account both as readable as the curious demand and as dignified as the story deserves.” — Simon Winchester, author of Krakatoa
“So few documents have survived this labor—apart, of course, from the translation itself—that piecing together the tale is at least as much a matter of intelligent guesswork as of hard research. This is what Adam Nicolson has done, and he has done it extraordinarily well.” — Washington Post Book World
“This book is studded with intriguing information and answers to scholarly questions…. Nicolson frequently extols the eloquence, breadth, inclusiveness and beauty of the King James translation. He even connects the dots that lead from this majestic Bible to the contemporaneous King Lear.” — Janet Maslin, New York Times
“Adam Nicolson’s re-creation of this context is beyond praise. In God’s Secretaries he brings off a brilliant freehand portrait of an England more rich yet insecure, more literate yet superstitious, more urban yet still rural in rhythm, more unified yet riven with factions.” — Christopher Hitchens, New York Times Book Review
“Nicolson tells the King James Version’s story so well that his book may prove to be the King James Version’s indispensable companion for years to come.” — Booklist (Starred Review)
“Nicolson makes that far-away world fresh for today’s readers. And he makes the King James Bible seem all the more remarkable-for being the product of a divided age, when grudging cooperation led to a masterpiece of faith and prose.” — Wall Street Journal
“A wonderful example of what the determined researcher can find and use where the less diligent or imaginative see only deficiency….Nicolson’s greatest gift is his ability to portray the vibrant characters of the men responsible for the unfolding of this story.” — Weekly Standard
“An astonishingly rich cultural tour of the art, architecture, personalities and experiences of Jacobean England: high and low entertainment, high and low churchmanship, courtiers, schoolmasters and ecclesiastics. [Nicolson’s] picture is beguilingly full.” — Times Literary Supplement (London)
“Humanely erudite, elegantly written, passionately felt....[Nicolson] is a skilled storyteller, and he compacts large amounts of research into alluring anecdotal packets.” — James Wood, The New Yorker
“In fewer than 250 pages [God’s Secretaries] places the King James Version in historical context, brings vividly to life many of those who worked on it, gives a plausible account of how the task was accomplished, and conveys in Nicolson’s own passionate prose the full grandeur of the translation.” — Chicago Sun-Times
Simon Winchester
This scrupulously elegant account of the creation of what four centuries of history has confirmed is the finest English-language work of all time, is entirely true to its subject: Adam Nicolson’s lapidary prose is masterly, his measured account both as readable as the curious demand and as dignified as the story deserves.
Weekly Standard
A wonderful example of what the determined researcher can find and use where the less diligent or imaginative see only deficiency….Nicolson’s greatest gift is his ability to portray the vibrant characters of the men responsible for the unfolding of this story.
Christopher Hitchens
Adam Nicolson’s re-creation of this context is beyond praise. In God’s Secretaries he brings off a brilliant freehand portrait of an England more rich yet insecure, more literate yet superstitious, more urban yet still rural in rhythm, more unified yet riven with factions.
Wall Street Journal
Nicolson makes that far-away world fresh for today’s readers. And he makes the King James Bible seem all the more remarkable-for being the product of a divided age, when grudging cooperation led to a masterpiece of faith and prose.
Washington Post Book World
So few documents have survived this labor—apart, of course, from the translation itself—that piecing together the tale is at least as much a matter of intelligent guesswork as of hard research. This is what Adam Nicolson has done, and he has done it extraordinarily well.
Janet Maslin
This book is studded with intriguing information and answers to scholarly questions…. Nicolson frequently extols the eloquence, breadth, inclusiveness and beauty of the King James translation. He even connects the dots that lead from this majestic Bible to the contemporaneous King Lear.
Booklist (Starred Review)
Nicolson tells the King James Version’s story so well that his book may prove to be the King James Version’s indispensable companion for years to come.
Times Literary Supplement (London)
An astonishingly rich cultural tour of the art, architecture, personalities and experiences of Jacobean England: high and low entertainment, high and low churchmanship, courtiers, schoolmasters and ecclesiastics. [Nicolson’s] picture is beguilingly full.
James Wood
Humanely erudite, elegantly written, passionately felt....[Nicolson] is a skilled storyteller, and he compacts large amounts of research into alluring anecdotal packets.
Chicago Sun-Times
In fewer than 250 pages [God’s Secretaries] places the King James Version in historical context, brings vividly to life many of those who worked on it, gives a plausible account of how the task was accomplished, and conveys in Nicolson’s own passionate prose the full grandeur of the translation.
Chicago Sun-Times
In fewer than 250 pages [God’s Secretaries] places the King James Version in historical context, brings vividly to life many of those who worked on it, gives a plausible account of how the task was accomplished, and conveys in Nicolson’s own passionate prose the full grandeur of the translation.
Wall Street Journal
Nicolson makes that far-away world fresh for today’s readers. And he makes the King James Bible seem all the more remarkable-for being the product of a divided age, when grudging cooperation led to a masterpiece of faith and prose.