“Leonard Cohen is like my all-time favorite musician….I, all my life, have had this reaction to sad music of not feeling sad at all when I listened to it. Instead, what I feel is a kind of sense of uplift, and a sense of wonder and awe that a musician could take pain and turn […]
A vibrant selection of poems by the great Persian mystic with groundbreaking translations by an American poet of Persian descent.
Rumi’s poems were meant to induce a sense of ecstatic illumination and liberation in his audience, bringing its members to a condition of serenity, compassion, and oneness with the divine. They remain masterpieces of world literature to which readers in many languages continually return for inspiration and succor, as wellas aesthetic delight. This new translation by Haleh Liza Gafori preserves the intelligence and the drama of the poems, which are as full of individual character as they are of visionary wisdom.
Marilyn Hacker praises Gafori’s new translations of Rumi as “the work of someone who is at once an acute and enamored reader of the original Farsi text, a dedicated miner of context and backstory, and, best of all, a marvelous poet in English.”
1136997598
Rumi’s poems were meant to induce a sense of ecstatic illumination and liberation in his audience, bringing its members to a condition of serenity, compassion, and oneness with the divine. They remain masterpieces of world literature to which readers in many languages continually return for inspiration and succor, as wellas aesthetic delight. This new translation by Haleh Liza Gafori preserves the intelligence and the drama of the poems, which are as full of individual character as they are of visionary wisdom.
Marilyn Hacker praises Gafori’s new translations of Rumi as “the work of someone who is at once an acute and enamored reader of the original Farsi text, a dedicated miner of context and backstory, and, best of all, a marvelous poet in English.”
Gold
A vibrant selection of poems by the great Persian mystic with groundbreaking translations by an American poet of Persian descent.
Rumi’s poems were meant to induce a sense of ecstatic illumination and liberation in his audience, bringing its members to a condition of serenity, compassion, and oneness with the divine. They remain masterpieces of world literature to which readers in many languages continually return for inspiration and succor, as wellas aesthetic delight. This new translation by Haleh Liza Gafori preserves the intelligence and the drama of the poems, which are as full of individual character as they are of visionary wisdom.
Marilyn Hacker praises Gafori’s new translations of Rumi as “the work of someone who is at once an acute and enamored reader of the original Farsi text, a dedicated miner of context and backstory, and, best of all, a marvelous poet in English.”
Rumi’s poems were meant to induce a sense of ecstatic illumination and liberation in his audience, bringing its members to a condition of serenity, compassion, and oneness with the divine. They remain masterpieces of world literature to which readers in many languages continually return for inspiration and succor, as wellas aesthetic delight. This new translation by Haleh Liza Gafori preserves the intelligence and the drama of the poems, which are as full of individual character as they are of visionary wisdom.
Marilyn Hacker praises Gafori’s new translations of Rumi as “the work of someone who is at once an acute and enamored reader of the original Farsi text, a dedicated miner of context and backstory, and, best of all, a marvelous poet in English.”
9.99
In Stock
5
1

Gold
112
Gold
112Related collections and offers
9.99
In Stock
Product Details
ISBN-13: | 9781681375342 |
---|---|
Publisher: | New York Review Books |
Publication date: | 03/08/2022 |
Sold by: | Penguin Random House Publisher Services |
Format: | eBook |
Pages: | 112 |
File size: | 1 MB |
About the Author
From the B&N Reads Blog