Good Son is Sad If He Hears the Name of His Father: The Tabooing of Names in China as a Way of Implementing Social Values
When in 1775 the scholar Wang Xihou compiled a dictionary called Ziguan , he wrote, for illustrative purposes, the personal names of Confucius and the three emperors Kangxi, Yongzheng and Qianlong in the introduction. In oversight, he recorded their complete names. This accidental writing of a few names was condemned by Emperor Qianlong as an unprecedented crime, rebellion and high treason. Wang Xihou was executed, his property confiscated and his books were burnt. His family was arrested and his sons and grandsons were killed or sent as slaves to Heilongjiang. It is surprising what an enormous impact the tabooing of names (bihui ) had on Chinese culture. The names of sovereigns, ancestors, officials, teachers, and even friends were all considered taboo, in other words it was prohibited to pronounce them or to record them in writing. In numerous cases characters identical or similar in writing or pronunciation were often avoided as well. The tabooing of names was observed in the family and on the street, in the office and in the emperor's palace. The practice of bihui had serious consequences for the daily lives of the Chinese and for Chinese historiography. People even avoided certain places and things, and refused to accept offices. They were punished and sometimes even killed in connection with the tabooing of names. The bihui custom existed as an important element of Chinese culture and was perceived as significant by Chinese and foreigners alike. It was crucial for implementing social values and demonstrating the political hierarchy. The present work A Good Son Is Sad if He Hears the Name of His Father is a systematic study of Chinese name-tabooing customs, which until now have been relatively little explored in Western-language Sinological studies. It attempts to provide a long-term perspective on the changing dynamics of tabooing and elucidates various aspects related to the fascinating topic of tabooing of names.
1121212421
Good Son is Sad If He Hears the Name of His Father: The Tabooing of Names in China as a Way of Implementing Social Values
When in 1775 the scholar Wang Xihou compiled a dictionary called Ziguan , he wrote, for illustrative purposes, the personal names of Confucius and the three emperors Kangxi, Yongzheng and Qianlong in the introduction. In oversight, he recorded their complete names. This accidental writing of a few names was condemned by Emperor Qianlong as an unprecedented crime, rebellion and high treason. Wang Xihou was executed, his property confiscated and his books were burnt. His family was arrested and his sons and grandsons were killed or sent as slaves to Heilongjiang. It is surprising what an enormous impact the tabooing of names (bihui ) had on Chinese culture. The names of sovereigns, ancestors, officials, teachers, and even friends were all considered taboo, in other words it was prohibited to pronounce them or to record them in writing. In numerous cases characters identical or similar in writing or pronunciation were often avoided as well. The tabooing of names was observed in the family and on the street, in the office and in the emperor's palace. The practice of bihui had serious consequences for the daily lives of the Chinese and for Chinese historiography. People even avoided certain places and things, and refused to accept offices. They were punished and sometimes even killed in connection with the tabooing of names. The bihui custom existed as an important element of Chinese culture and was perceived as significant by Chinese and foreigners alike. It was crucial for implementing social values and demonstrating the political hierarchy. The present work A Good Son Is Sad if He Hears the Name of His Father is a systematic study of Chinese name-tabooing customs, which until now have been relatively little explored in Western-language Sinological studies. It attempts to provide a long-term perspective on the changing dynamics of tabooing and elucidates various aspects related to the fascinating topic of tabooing of names.
56.99 In Stock
Good Son is Sad If He Hears the Name of His Father: The Tabooing of Names in China as a Way of Implementing Social Values

Good Son is Sad If He Hears the Name of His Father: The Tabooing of Names in China as a Way of Implementing Social Values

by Piotr Adamek
Good Son is Sad If He Hears the Name of His Father: The Tabooing of Names in China as a Way of Implementing Social Values

Good Son is Sad If He Hears the Name of His Father: The Tabooing of Names in China as a Way of Implementing Social Values

by Piotr Adamek

eBook

$56.99 

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers


Overview

When in 1775 the scholar Wang Xihou compiled a dictionary called Ziguan , he wrote, for illustrative purposes, the personal names of Confucius and the three emperors Kangxi, Yongzheng and Qianlong in the introduction. In oversight, he recorded their complete names. This accidental writing of a few names was condemned by Emperor Qianlong as an unprecedented crime, rebellion and high treason. Wang Xihou was executed, his property confiscated and his books were burnt. His family was arrested and his sons and grandsons were killed or sent as slaves to Heilongjiang. It is surprising what an enormous impact the tabooing of names (bihui ) had on Chinese culture. The names of sovereigns, ancestors, officials, teachers, and even friends were all considered taboo, in other words it was prohibited to pronounce them or to record them in writing. In numerous cases characters identical or similar in writing or pronunciation were often avoided as well. The tabooing of names was observed in the family and on the street, in the office and in the emperor's palace. The practice of bihui had serious consequences for the daily lives of the Chinese and for Chinese historiography. People even avoided certain places and things, and refused to accept offices. They were punished and sometimes even killed in connection with the tabooing of names. The bihui custom existed as an important element of Chinese culture and was perceived as significant by Chinese and foreigners alike. It was crucial for implementing social values and demonstrating the political hierarchy. The present work A Good Son Is Sad if He Hears the Name of His Father is a systematic study of Chinese name-tabooing customs, which until now have been relatively little explored in Western-language Sinological studies. It attempts to provide a long-term perspective on the changing dynamics of tabooing and elucidates various aspects related to the fascinating topic of tabooing of names.

Product Details

ISBN-13: 9781351565202
Publisher: Taylor & Francis
Publication date: 07/05/2017
Series: Monumenta Serica Monograph Series
Sold by: Barnes & Noble
Format: eBook
Pages: 392
File size: 1 MB

About the Author

Piotr Adamek

Table of Contents

Chapter One: Introduction Chapter Two: Taboo and Name Chapter Three: Basic Characteristics of Name Tabooing Chapter Four: Beginnings of the Custom of Name Taboo in China Chapter Five: Name Tabooing from the Han to Southern and Northern Dynasties Chapter Six: Culmination of the Custom of Name Taboo Chapter Seven: Last Centuries of Name Tabooing Chapter Eight: Consequences of Name Taboo for Chinese People Chapter Nine: Historiographical Consequences and the Basics of the Discipline of Name Tabooing Chapter Ten: Special Topics of Name Tabooing Bibliography Chronological Index of Taboo Names of Emperors and Other Famous Persons Alphabetical Index of Taboo Characters Table: Confucian Officials Executed for Taboo Mistakes
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews