Guardé el anochecer en el cajón / I Put Away the Evening Inside a Drawer
PREMIO NOBEL DE LITERATURA 2024

La autora que ha cautivado a millones de lectores en el mundo con novelas como La vegetariana y La clase de griego nos sorprende y deslumbra también como poeta.

«Una de las escritoras más sublimes que pueblan el escenario contemporáneo». —Berna González Harbour, El País

Un poemario impactante, en edición bilingue español - coreano.


Premio Nobel de Literatura en 2024, Han Kang se revela en Guardé el anochecer en el cajón como la gran poeta que alienta tras sus muy celebradas ficciones.

El «anochecer», ese espacio ambiguo entre dos luces, se convierte en el escenario en el que una voz dolida e inteligente nos habla de la soledad, la enfermedad, el encuentro entre muertos y vivos, la fuerza frágil de la palabra, la necesidad del arte.

Sin conocer en detalle la anécdota que genera el poema, el lector ingresa sin embargo en un ámbito de inmediata y poderosa intimidad que acaba haciéndole partícipe de una especial trascendencia cotidiana.

Se trata de una poesía delicada, oscura, inquietante y tremendamente visceral, que pone el cuerpo y las emociones en su mismo centro. Como ha dicho la autora en The New Yorker, «el lenguaje es como una flecha que siempre falla el blanco por un margen estrecho y es también algo que transmite emociones y sensaciones que producen dolor».

ENGLISH DESCRIPTION

NOBEL PRIZE IN LITERATURE 2024

The author that has captivated millions of readers around the world with novels such as The Vegetarian and Greek Lessons surprises us and dazzles us as a poet as well.

An impactful poetry collection, in a bilingual Spanish–Korean edition.


In I Put Away the Evening Inside a Drawer, Nobel Prize in Literature 2024 Han Kang reveals herself as a great poet that inspires after her most celebrated fictions.

The “evening,” that ambiguous space between two lights, becomes the backdrop of a wounded and intelligent voice that speaks of loneliness, disease, the meeting between the living and the dead, the fragile strength of words, a need for art.

Without knowing the details of the anecdote that spurs the poem, the readers, however, enter a space of immediate and powerful intimacy that ends up making them participate in a special everyday transcendence.

It is a delicate poetry, dark, unsettling, and tremendously visceral, that puts body and emotions at its very heart. As the author told The New Yorker, “Language is like an arrow that always misses its mark by a narrow margin, and it is also something that conveys emotions and sensations that produce pain.”
1147142171
Guardé el anochecer en el cajón / I Put Away the Evening Inside a Drawer
PREMIO NOBEL DE LITERATURA 2024

La autora que ha cautivado a millones de lectores en el mundo con novelas como La vegetariana y La clase de griego nos sorprende y deslumbra también como poeta.

«Una de las escritoras más sublimes que pueblan el escenario contemporáneo». —Berna González Harbour, El País

Un poemario impactante, en edición bilingue español - coreano.


Premio Nobel de Literatura en 2024, Han Kang se revela en Guardé el anochecer en el cajón como la gran poeta que alienta tras sus muy celebradas ficciones.

El «anochecer», ese espacio ambiguo entre dos luces, se convierte en el escenario en el que una voz dolida e inteligente nos habla de la soledad, la enfermedad, el encuentro entre muertos y vivos, la fuerza frágil de la palabra, la necesidad del arte.

Sin conocer en detalle la anécdota que genera el poema, el lector ingresa sin embargo en un ámbito de inmediata y poderosa intimidad que acaba haciéndole partícipe de una especial trascendencia cotidiana.

Se trata de una poesía delicada, oscura, inquietante y tremendamente visceral, que pone el cuerpo y las emociones en su mismo centro. Como ha dicho la autora en The New Yorker, «el lenguaje es como una flecha que siempre falla el blanco por un margen estrecho y es también algo que transmite emociones y sensaciones que producen dolor».

ENGLISH DESCRIPTION

NOBEL PRIZE IN LITERATURE 2024

The author that has captivated millions of readers around the world with novels such as The Vegetarian and Greek Lessons surprises us and dazzles us as a poet as well.

An impactful poetry collection, in a bilingual Spanish–Korean edition.


In I Put Away the Evening Inside a Drawer, Nobel Prize in Literature 2024 Han Kang reveals herself as a great poet that inspires after her most celebrated fictions.

The “evening,” that ambiguous space between two lights, becomes the backdrop of a wounded and intelligent voice that speaks of loneliness, disease, the meeting between the living and the dead, the fragile strength of words, a need for art.

Without knowing the details of the anecdote that spurs the poem, the readers, however, enter a space of immediate and powerful intimacy that ends up making them participate in a special everyday transcendence.

It is a delicate poetry, dark, unsettling, and tremendously visceral, that puts body and emotions at its very heart. As the author told The New Yorker, “Language is like an arrow that always misses its mark by a narrow margin, and it is also something that conveys emotions and sensations that produce pain.”
21.95 In Stock
Guardé el anochecer en el cajón / I Put Away the Evening Inside a Drawer

Guardé el anochecer en el cajón / I Put Away the Evening Inside a Drawer

by Han Kang
Guardé el anochecer en el cajón / I Put Away the Evening Inside a Drawer

Guardé el anochecer en el cajón / I Put Away the Evening Inside a Drawer

by Han Kang

Paperback(Bilingual Edition)

$21.95 
  • SHIP THIS ITEM
    In stock. Ships in 1-2 days.
  • PICK UP IN STORE

    Your local store may have stock of this item.

Related collections and offers


Overview

PREMIO NOBEL DE LITERATURA 2024

La autora que ha cautivado a millones de lectores en el mundo con novelas como La vegetariana y La clase de griego nos sorprende y deslumbra también como poeta.

«Una de las escritoras más sublimes que pueblan el escenario contemporáneo». —Berna González Harbour, El País

Un poemario impactante, en edición bilingue español - coreano.


Premio Nobel de Literatura en 2024, Han Kang se revela en Guardé el anochecer en el cajón como la gran poeta que alienta tras sus muy celebradas ficciones.

El «anochecer», ese espacio ambiguo entre dos luces, se convierte en el escenario en el que una voz dolida e inteligente nos habla de la soledad, la enfermedad, el encuentro entre muertos y vivos, la fuerza frágil de la palabra, la necesidad del arte.

Sin conocer en detalle la anécdota que genera el poema, el lector ingresa sin embargo en un ámbito de inmediata y poderosa intimidad que acaba haciéndole partícipe de una especial trascendencia cotidiana.

Se trata de una poesía delicada, oscura, inquietante y tremendamente visceral, que pone el cuerpo y las emociones en su mismo centro. Como ha dicho la autora en The New Yorker, «el lenguaje es como una flecha que siempre falla el blanco por un margen estrecho y es también algo que transmite emociones y sensaciones que producen dolor».

ENGLISH DESCRIPTION

NOBEL PRIZE IN LITERATURE 2024

The author that has captivated millions of readers around the world with novels such as The Vegetarian and Greek Lessons surprises us and dazzles us as a poet as well.

An impactful poetry collection, in a bilingual Spanish–Korean edition.


In I Put Away the Evening Inside a Drawer, Nobel Prize in Literature 2024 Han Kang reveals herself as a great poet that inspires after her most celebrated fictions.

The “evening,” that ambiguous space between two lights, becomes the backdrop of a wounded and intelligent voice that speaks of loneliness, disease, the meeting between the living and the dead, the fragile strength of words, a need for art.

Without knowing the details of the anecdote that spurs the poem, the readers, however, enter a space of immediate and powerful intimacy that ends up making them participate in a special everyday transcendence.

It is a delicate poetry, dark, unsettling, and tremendously visceral, that puts body and emotions at its very heart. As the author told The New Yorker, “Language is like an arrow that always misses its mark by a narrow margin, and it is also something that conveys emotions and sensations that produce pain.”

Product Details

ISBN-13: 9788426432599
Publisher: PRH Grupo Editorial
Publication date: 08/19/2025
Edition description: Bilingual Edition
Pages: 192
Product dimensions: 5.59(w) x 8.31(h) x 0.44(d)
Language: Spanish

About the Author

Han Kang (Gwangju, Corea del Sur, 1970), galardonada con el Premio Nobel de Literatura 2024, empezó su carrera como novelista al ganar el concurso literario de primavera del diario Seúl Shinmun en 1994. Es autora de las novelas La vegetariana (Random House, 2024; Premio Booker Internacional 2016), La clase de griego (Random House, 2023), Actos humanos (Random House, 2024; Premio Manhae de Literatura de Corea y Premio Malaparte en Italia en 2017), Blanco (finalista del Premio Booker Internacional 2018) e Imposible decir adiós (Random House, 2024; Premio Médicis Étranger 2023), así como del poemario Guardé el anochecer en el cajón (Lumen, 2025). La autora ha recibido también el Premio Yi Sang, el Premio Artista Joven del Año, el 25. Premio de Novela Coreana, el Premio de Literatura Hwang Sun-Won y el Premio de Literatura Dong Ri. Hasta 2018 trabajó como profesora en el departamento de Escritura Creativa del Instituto de las Artes de Seúl, y en la actualidad se dedica por completo a la escritura. Su obra ha sido publicada en más de treinta idiomas.
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews