"Hebräisch-deutsches Wörterbuch, nebst Paradigmen der Substantiva und Verba" is a comprehensive Hebrew-German dictionary by David Cassel, originally published in 1871. This historical dictionary provides definitions and paradigms of nouns and verbs, making it a valuable resource for students and scholars of both Hebrew and German languages. The dictionary reflects 19th-century linguistic scholarship and offers insights into the historical relationship between these languages. Its enduring value lies in its detailed treatment of Hebrew vocabulary and grammar, providing a window into a specific period of linguistic study. Although written in German, it's of interest to those studying Hebrew from a Polish language perspective due to the language specification.
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work.
This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.
As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
"Hebräisch-deutsches Wörterbuch, nebst Paradigmen der Substantiva und Verba" is a comprehensive Hebrew-German dictionary by David Cassel, originally published in 1871. This historical dictionary provides definitions and paradigms of nouns and verbs, making it a valuable resource for students and scholars of both Hebrew and German languages. The dictionary reflects 19th-century linguistic scholarship and offers insights into the historical relationship between these languages. Its enduring value lies in its detailed treatment of Hebrew vocabulary and grammar, providing a window into a specific period of linguistic study. Although written in German, it's of interest to those studying Hebrew from a Polish language perspective due to the language specification.
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work.
This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.
As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.

Hebr�isch-deutsches W�rterbuch, nebst Paradigmen der Substantiva und Verba
396
Hebr�isch-deutsches W�rterbuch, nebst Paradigmen der Substantiva und Verba
396Product Details
ISBN-13: | 9781025185590 |
---|---|
Publisher: | Hutson Street Press |
Publication date: | 05/22/2025 |
Pages: | 396 |
Product dimensions: | 6.14(w) x 9.21(h) x 0.88(d) |
Language: | Polish |