Hidden Multilingualism in 19th-Century European Literature: Traditions, Texts, Theories

The disparagement of multilingualism is a European development of the 18th and 19th centuries in which one national language and national literature were advocated, established and institutionalised. Multilingual writers made use of the creative potential of several languages even then. However, they often adapted to an increasingly monolingual book market, which made their individual multilingualism invisible.
This is evident in literary historiography which established a monolingual national canon.
Researching hidden multilingualism is often difficult: since multilingual texts by multilingual writers were often not published or were published in a monolingual version, sources are scarce. Literary histories of the time often do not mention multilingualism. Furthermore, many multilingual writers were members of minority groups (women, Jewish, Non-European) and thus often neglected.
The volume offers methods and theories to systematically approach this hidden material, as well as case studies on authors and national literatures in a multilingual context. It thus contributes to the restructuring of a multilingual transnational literary history that is applicable to different philologies.

1143634354
Hidden Multilingualism in 19th-Century European Literature: Traditions, Texts, Theories

The disparagement of multilingualism is a European development of the 18th and 19th centuries in which one national language and national literature were advocated, established and institutionalised. Multilingual writers made use of the creative potential of several languages even then. However, they often adapted to an increasingly monolingual book market, which made their individual multilingualism invisible.
This is evident in literary historiography which established a monolingual national canon.
Researching hidden multilingualism is often difficult: since multilingual texts by multilingual writers were often not published or were published in a monolingual version, sources are scarce. Literary histories of the time often do not mention multilingualism. Furthermore, many multilingual writers were members of minority groups (women, Jewish, Non-European) and thus often neglected.
The volume offers methods and theories to systematically approach this hidden material, as well as case studies on authors and national literatures in a multilingual context. It thus contributes to the restructuring of a multilingual transnational literary history that is applicable to different philologies.

0.0 In Stock
Hidden Multilingualism in 19th-Century European Literature: Traditions, Texts, Theories

Hidden Multilingualism in 19th-Century European Literature: Traditions, Texts, Theories

by Jana-Katharina Mende (Editor)
Hidden Multilingualism in 19th-Century European Literature: Traditions, Texts, Theories

Hidden Multilingualism in 19th-Century European Literature: Traditions, Texts, Theories

by Jana-Katharina Mende (Editor)

eBook

FREE

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers

LEND ME® See Details

Overview

The disparagement of multilingualism is a European development of the 18th and 19th centuries in which one national language and national literature were advocated, established and institutionalised. Multilingual writers made use of the creative potential of several languages even then. However, they often adapted to an increasingly monolingual book market, which made their individual multilingualism invisible.
This is evident in literary historiography which established a monolingual national canon.
Researching hidden multilingualism is often difficult: since multilingual texts by multilingual writers were often not published or were published in a monolingual version, sources are scarce. Literary histories of the time often do not mention multilingualism. Furthermore, many multilingual writers were members of minority groups (women, Jewish, Non-European) and thus often neglected.
The volume offers methods and theories to systematically approach this hidden material, as well as case studies on authors and national literatures in a multilingual context. It thus contributes to the restructuring of a multilingual transnational literary history that is applicable to different philologies.


Product Details

ISBN-13: 9783110778717
Publisher: De Gruyter
Publication date: 08/21/2023
Sold by: Barnes & Noble
Format: eBook
Pages: 334
File size: 19 MB
Note: This product may take a few minutes to download.
Age Range: 18 Years

About the Author

Jana-Katharina Mende, Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg, Halle.


Jana-Katharina Mende, Martin Luther University of Halle-Wittenberg, Halle, Germany.

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews