Homeric Hymns

Homeric Hymns

by Sarah Ruden
     
 

In this new translation of the Homeric Hymns, Sarah Ruden employs a melodious and flexible non-rhyming line of eleven syllables, offering a close approximation of Greek hexameter verse in natural English rhythms. The result is a Homeric Hymns marked by its accuracy, simplicity, and economy of movement.

Sheila Murnaghan's Introduction situates the Hymns<

Overview

In this new translation of the Homeric Hymns, Sarah Ruden employs a melodious and flexible non-rhyming line of eleven syllables, offering a close approximation of Greek hexameter verse in natural English rhythms. The result is a Homeric Hymns marked by its accuracy, simplicity, and economy of movement.

Sheila Murnaghan's Introduction situates the Hymns within the mythological and performative traditions that gave rise to them. Focusing on the longer Hymns, she perceptively illuminates these oddly charming and sometimes grave accounts of defining episodes in the evolution of the cosmos.

Notes and a Glossary of Names are included.

Editorial Reviews

From the Publisher

Sarah Ruden's translation is clear, lean, intelligent, and delightfully readable. The notes provide guidance without encumbering the text. This will be marvelous for classroom use, for reading aloud, or simply for reading for pleasure. --Pamela Gordon, Department of Classics, University of Kansas

The translation moves along at a smart and elegant pace. . . . Ruden is clearly a writer with considerable skill in poetic expression. . . . [Sheila Murnaghan's] introduction does a good job of introducing the Homeric Hymns to a general audience and assisting the inexperienced reader in reading the longer hymns, in particular. [This] new translation will clearly fill a niche for a convenient and inexpensive translation of the Homeric Hymns into English verse. . . . --Roger S. Fisher, Bryn Mawr Classical Review

Clear, inclusive, luminously helpful, the Ruden/Murnaghan Homeric Hymns is a text I'll use next time I teach my ever-expanding Mythology in Literature class. Introduction, translation, and notes are all of superior quality. --Rachel Hadas, Department of English, Rutgers University

Product Details

ISBN-13:
9780872207264
Publisher:
Hackett Publishing Company, Inc.
Publication date:
09/01/2005
Pages:
104
Product dimensions:
5.50(w) x 8.50(h) x (d)

What People are saying about this

"Sarah Ruden's translation is clear, lean, intelligent, and delightfully readable."
— (Pamela Gordon, Department of Classics, University of Kansas)

Meet the Author

Sarah Ruden is a classically trained poet and translator. Her translations of Petronius' Satyricon and Aristophanes' Lysistrata are also published by Hackett Publishing Company.

Sheila Murnaghan is Professor of Classical Studies, University of Pennsylvania.

Customer Reviews

Average Review:

Write a Review

and post it to your social network

     

Most Helpful Customer Reviews

See all customer reviews >