I Diari di Adamo ed Eva / The Diaries of Adam and Eve: Tranzlaty Italiano English

Dice che non erano mele, ma invece che erano castagne

she says they weren't apples, but instead that they were chestnuts

Ho detto che ero innocente dal momento che non avevo mangiato castagne

I said I was innocent since I had not eaten any chestnuts

ma il Serpente la informò che "castagno" poteva avere anche un significato figurato

but the Serpent informed her that "chestnut" could also have a figurative meaning

Dice che una castagna può essere uno scherzo invecchiato e ammuffito

she says a chestnut can be an aged and mouldy joke

Sono diventato pallido a questa definizione

I turned pale at this definition

perché ho fatto molte battute per passare il tempo stanco

because I have made many jokes to pass the weary time

e alcune di loro le mie battute avrebbero potuto essere della varietà di castagne

and some of them my jokes could have been of the chestnut variety

ma avevo onestamente supposto che fossero nuove battute quando le ho fatte

but I had honestly supposed that they were new jokes when I made them

Mi ha chiesto se avevo fatto qualche battuta proprio al momento della catastrofe.

She asked me if I had made any jokes just at the time of the catastrophe

Fui costretto ad ammettere che mi ero fatto uno scherzo

I was obliged to admit that I had made a joke to myself

anche se non ho fatto lo scherzo ad alta voce

although I did not make the joke aloud

questo era lo scherzo che stavo pensando tra me e me:

this was the joke I was thinking to myself:

Stavo pensando alle cascate

I was thinking about the waterfalls

"Com'è meraviglioso vedere quel vasto specchio d'acqua cadere laggiù!"

"How wonderful it is to see that vast body of water tumble down there!"

Poi in un istante un pensiero luminoso mi balenò in testa

Then in an instant a bright thought flashed into my head

"Sarebbe molto più meraviglioso vedere l'acqua cadere sulla cascata!"

"It would be a great deal more wonderful to see the water tumble up the waterfall!"

Stavo per morire dal ridere quando tutta la natura si è scatenata

I was just about to die from laughing when all nature broke loose

1144272410
I Diari di Adamo ed Eva / The Diaries of Adam and Eve: Tranzlaty Italiano English

Dice che non erano mele, ma invece che erano castagne

she says they weren't apples, but instead that they were chestnuts

Ho detto che ero innocente dal momento che non avevo mangiato castagne

I said I was innocent since I had not eaten any chestnuts

ma il Serpente la informò che "castagno" poteva avere anche un significato figurato

but the Serpent informed her that "chestnut" could also have a figurative meaning

Dice che una castagna può essere uno scherzo invecchiato e ammuffito

she says a chestnut can be an aged and mouldy joke

Sono diventato pallido a questa definizione

I turned pale at this definition

perché ho fatto molte battute per passare il tempo stanco

because I have made many jokes to pass the weary time

e alcune di loro le mie battute avrebbero potuto essere della varietà di castagne

and some of them my jokes could have been of the chestnut variety

ma avevo onestamente supposto che fossero nuove battute quando le ho fatte

but I had honestly supposed that they were new jokes when I made them

Mi ha chiesto se avevo fatto qualche battuta proprio al momento della catastrofe.

She asked me if I had made any jokes just at the time of the catastrophe

Fui costretto ad ammettere che mi ero fatto uno scherzo

I was obliged to admit that I had made a joke to myself

anche se non ho fatto lo scherzo ad alta voce

although I did not make the joke aloud

questo era lo scherzo che stavo pensando tra me e me:

this was the joke I was thinking to myself:

Stavo pensando alle cascate

I was thinking about the waterfalls

"Com'è meraviglioso vedere quel vasto specchio d'acqua cadere laggiù!"

"How wonderful it is to see that vast body of water tumble down there!"

Poi in un istante un pensiero luminoso mi balenò in testa

Then in an instant a bright thought flashed into my head

"Sarebbe molto più meraviglioso vedere l'acqua cadere sulla cascata!"

"It would be a great deal more wonderful to see the water tumble up the waterfall!"

Stavo per morire dal ridere quando tutta la natura si è scatenata

I was just about to die from laughing when all nature broke loose

12.99 In Stock
I Diari di Adamo ed Eva / The Diaries of Adam and Eve: Tranzlaty Italiano English

I Diari di Adamo ed Eva / The Diaries of Adam and Eve: Tranzlaty Italiano English

I Diari di Adamo ed Eva / The Diaries of Adam and Eve: Tranzlaty Italiano English

I Diari di Adamo ed Eva / The Diaries of Adam and Eve: Tranzlaty Italiano English

Paperback

$12.99 
  • SHIP THIS ITEM
    In stock. Ships in 1-2 days.
  • PICK UP IN STORE

    Your local store may have stock of this item.

Related collections and offers


Overview

Dice che non erano mele, ma invece che erano castagne

she says they weren't apples, but instead that they were chestnuts

Ho detto che ero innocente dal momento che non avevo mangiato castagne

I said I was innocent since I had not eaten any chestnuts

ma il Serpente la informò che "castagno" poteva avere anche un significato figurato

but the Serpent informed her that "chestnut" could also have a figurative meaning

Dice che una castagna può essere uno scherzo invecchiato e ammuffito

she says a chestnut can be an aged and mouldy joke

Sono diventato pallido a questa definizione

I turned pale at this definition

perché ho fatto molte battute per passare il tempo stanco

because I have made many jokes to pass the weary time

e alcune di loro le mie battute avrebbero potuto essere della varietà di castagne

and some of them my jokes could have been of the chestnut variety

ma avevo onestamente supposto che fossero nuove battute quando le ho fatte

but I had honestly supposed that they were new jokes when I made them

Mi ha chiesto se avevo fatto qualche battuta proprio al momento della catastrofe.

She asked me if I had made any jokes just at the time of the catastrophe

Fui costretto ad ammettere che mi ero fatto uno scherzo

I was obliged to admit that I had made a joke to myself

anche se non ho fatto lo scherzo ad alta voce

although I did not make the joke aloud

questo era lo scherzo che stavo pensando tra me e me:

this was the joke I was thinking to myself:

Stavo pensando alle cascate

I was thinking about the waterfalls

"Com'è meraviglioso vedere quel vasto specchio d'acqua cadere laggiù!"

"How wonderful it is to see that vast body of water tumble down there!"

Poi in un istante un pensiero luminoso mi balenò in testa

Then in an instant a bright thought flashed into my head

"Sarebbe molto più meraviglioso vedere l'acqua cadere sulla cascata!"

"It would be a great deal more wonderful to see the water tumble up the waterfall!"

Stavo per morire dal ridere quando tutta la natura si è scatenata

I was just about to die from laughing when all nature broke loose


Product Details

ISBN-13: 9781835661864
Publisher: Tranzlaty
Publication date: 10/18/2023
Series: Italiano English
Pages: 138
Product dimensions: 5.00(w) x 8.00(h) x 0.35(d)
Language: Italian

About the Author

About The Author

Samuel Langhorne Clemens (1835-1910), best known by his pen name Mark Twain, was an author and humorist noted for the novels The Adventures of Huckleberry Finn (which has been called "The Great American Novel") and The Adventures of Tom Sawyer, among many other books. Twain was raised in Hannibal, Missouri, which later provided the setting for Tom Sawyer and Huckleberry Finn, and he spent time as a riverboat pilot on the Mississippi River before finding fame as a writer.

Date of Birth:

November 30, 1835

Date of Death:

April 21, 1910

Place of Birth:

Florida, Missouri

Place of Death:

Redding, Connecticut
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews