Interculturalidade e plurilinguismo nos discursos e pr ticas de educa o e forma o: Contextos p s-coloniais de l ngua portuguesa
Esta obra decorre do crescente interesse em estudos com foco no plurilinguismo e na interculturalidade em espaços de educação e formação, e, ainda, do reconhecimento da ausência generalizada de pesquisas sobre estas questões em contextos pós-coloniais de língua portuguesa, onde a diversidade linguístico-cultural endógena e exógena é marcada por desafios e tensões decorrentes de percursos históricos complexos e singulares.

O livro reúne 15 artigos assinados por 23 investigadores, especialistas em educação, linguistas ou didatas de línguas, que refletem sobre os discursos e as práticas de educação e formação em espaços onde o português está em contacto com outras línguas europeias (o inglês e o francês) e não europeias (como línguas tupí-guarani, bantu, khoisan, indo-arianas, austronésicas e papuas), em contextos africanos (Angola, Moçambique, São Tomé e Príncipe, Guiné-Bissau, Cabo Verde), asiáticos (Goa, Timor-Leste e Macau) e, ainda, no contexto latino-americano brasileiro. São, pois, divulgados resultados de pesquisas sobre a educação plurilingue e intercultural envolvendo a língua portuguesa, em espaços geopolíticos diversos e com múltiplas configurações.

Numa altura em que a língua portuguesa se evidencia no contexto global, este livro proporciona múltiplas viagens nos tempos e espaços que os falantes desta língua têm cruzado e onde se encontram com outras línguas e culturas, evidenciando de que modo a educação tem sido e pode ser considerada como componente fundamental desta aventura.

1139370294
Interculturalidade e plurilinguismo nos discursos e pr ticas de educa o e forma o: Contextos p s-coloniais de l ngua portuguesa
Esta obra decorre do crescente interesse em estudos com foco no plurilinguismo e na interculturalidade em espaços de educação e formação, e, ainda, do reconhecimento da ausência generalizada de pesquisas sobre estas questões em contextos pós-coloniais de língua portuguesa, onde a diversidade linguístico-cultural endógena e exógena é marcada por desafios e tensões decorrentes de percursos históricos complexos e singulares.

O livro reúne 15 artigos assinados por 23 investigadores, especialistas em educação, linguistas ou didatas de línguas, que refletem sobre os discursos e as práticas de educação e formação em espaços onde o português está em contacto com outras línguas europeias (o inglês e o francês) e não europeias (como línguas tupí-guarani, bantu, khoisan, indo-arianas, austronésicas e papuas), em contextos africanos (Angola, Moçambique, São Tomé e Príncipe, Guiné-Bissau, Cabo Verde), asiáticos (Goa, Timor-Leste e Macau) e, ainda, no contexto latino-americano brasileiro. São, pois, divulgados resultados de pesquisas sobre a educação plurilingue e intercultural envolvendo a língua portuguesa, em espaços geopolíticos diversos e com múltiplas configurações.

Numa altura em que a língua portuguesa se evidencia no contexto global, este livro proporciona múltiplas viagens nos tempos e espaços que os falantes desta língua têm cruzado e onde se encontram com outras línguas e culturas, evidenciando de que modo a educação tem sido e pode ser considerada como componente fundamental desta aventura.

56.95 In Stock
Interculturalidade e plurilinguismo nos discursos e pr ticas de educa o e forma o: Contextos p s-coloniais de l ngua portuguesa

Interculturalidade e plurilinguismo nos discursos e pr ticas de educa o e forma o: Contextos p s-coloniais de l ngua portuguesa

Interculturalidade e plurilinguismo nos discursos e pr ticas de educa o e forma o: Contextos p s-coloniais de l ngua portuguesa

Interculturalidade e plurilinguismo nos discursos e pr ticas de educa o e forma o: Contextos p s-coloniais de l ngua portuguesa

Paperback

$56.95 
  • SHIP THIS ITEM
    In stock. Ships in 3-7 days. Typically arrives in 3 weeks.
  • PICK UP IN STORE

    Your local store may have stock of this item.

Related collections and offers


Overview

Esta obra decorre do crescente interesse em estudos com foco no plurilinguismo e na interculturalidade em espaços de educação e formação, e, ainda, do reconhecimento da ausência generalizada de pesquisas sobre estas questões em contextos pós-coloniais de língua portuguesa, onde a diversidade linguístico-cultural endógena e exógena é marcada por desafios e tensões decorrentes de percursos históricos complexos e singulares.

O livro reúne 15 artigos assinados por 23 investigadores, especialistas em educação, linguistas ou didatas de línguas, que refletem sobre os discursos e as práticas de educação e formação em espaços onde o português está em contacto com outras línguas europeias (o inglês e o francês) e não europeias (como línguas tupí-guarani, bantu, khoisan, indo-arianas, austronésicas e papuas), em contextos africanos (Angola, Moçambique, São Tomé e Príncipe, Guiné-Bissau, Cabo Verde), asiáticos (Goa, Timor-Leste e Macau) e, ainda, no contexto latino-americano brasileiro. São, pois, divulgados resultados de pesquisas sobre a educação plurilingue e intercultural envolvendo a língua portuguesa, em espaços geopolíticos diversos e com múltiplas configurações.

Numa altura em que a língua portuguesa se evidencia no contexto global, este livro proporciona múltiplas viagens nos tempos e espaços que os falantes desta língua têm cruzado e onde se encontram com outras línguas e culturas, evidenciando de que modo a educação tem sido e pode ser considerada como componente fundamental desta aventura.


Product Details

ISBN-13: 9782807617551
Publisher: P.I.E-Peter Lang S.A., Editions Scientifiques Internationales
Publication date: 04/30/2021
Pages: 422
Product dimensions: 5.83(w) x 8.27(h) x 0.00(d)
Language: Portuguese

About the Author

Maria Helena Araújo e Sá é professora do Departamento de Educação e Psicologia da Universidade de Aveiro, Portugal, onde trabalha nas áreas do plurilinguismo, intercompreensão e interculturalidade. É diretora do Programa Doutoral em Educação e coordenadora cientifica do Centro de Investigação em Didática e Tecnologia na Formação de Formadores.

Carla Maria Ataíde Maciel é professora da Universidade Pedagógica de Maputo, Moçambique, onde exerce funções de Diretora Científica. Trabalha na formação de intérpretes e de professores de português língua segunda e de inglês língua estrangeira. É membro da Comissão Nacional do Instituto Internacional de Língua Portuguesa.

Table of Contents

Índice de figuras e gráficos 11

Índice de Tabelas 13

Tabela de Acrónimos 15

Apresentação Maria Helena Araújo E SÁ Carla Maria Ataíde Maciel 19

Parte I Plurilinguismo e interculturalidade nos discursos de educação e formação

1 Português e inglês na história do multilinguismo indiano: relações interculturais no contexto das políticas linguísticas educacionais Pingali Sailaja Gilvan Müller de Oliveira 35

2 Imprensa colonial e literatura: espaços de reflexão e resistência Hélder Garmes Cielo G. Festino 55

3 A língua e a cultura do Outro no discurso oficial português sobre educação e formação nos países africanos de língua oficial portuguesa Paulo Feytor Pinto 71

4 Panorama linguístico de São Tomé e Príncipe: discursos, representações e impacto(s) no sistema educativo Beatriz Afonso Leonor Santos 85

5 Multilinguismo e interculturalidade: um olhar para a formação de professores de línguas na Universidade Pedagógica de Maputo Amélia Lemos 103

6 Análise da perspetiva intercultural em programas e manuals de ensino do Francês Língua Estrangeira em Moçambique Feliciano José Pedro Guy Achard-Bayle Filomena Capucho 121

7 O ensino do Português em Macau no ensino básico e secundário: caminhos Lola Geraldes Xavier 139

Parte II Plurilinguismo e interculturalidade nas práticas de educação e formação

1 Nós, os nossos vizinhos e os que vieram daquela lonjura: o desenho como dispositivo de investigação em contextos multi/plurilingues Lúcia Vidal Soares Maria Helena Araújo E SÁ 163

2 Educação linguística intercultural: redes sociais e autorrepresentação indígena nas aulas de Português Intercultural André Marques do Nascimento 187

3 Aspetos linguísticos e culturais sobre o ensino de interpretação chinês-português em Macau Han Lili 207

4 Vozes sobre culturas e línguas indo-arianas: que possibilidades para uma didática do plurilinguismo? Carla Maria Ataíde Maciel Maria Helena Araújo E SÁ 227

Parte III Educação bilingue, bilinguismo e empoderamento social

1 Ensino bilingue em Moçambique: análise de algumas opções didático-metodológicas na produção de materials e do seu impacto para além do nível mais imediato da escola Carlos J. Manuel 261

2 Políticas, materials, conteúdos da educação bilingue e a interculturalidade em Moçambique Pedro Bila 279

3 O português e o kimbundu no contexto linguístico angolano. Contributos para uma educação bilingue Mateus Manuel Paulo Osório Gonçalo Fernandes 299

4 A Educação linguística em Cabo Verde: atitudes e representações dos professors Elvira Reis 313

Posfácio: Aprendendo com os países "lusófonos", onde se fala muito mais do que a língua portuguesa Paulo Speller 341

Referências bibliográficas 355

Documentos referidos 381

Anexos 385

Anexo 1 Corpus analisado 385

Anexo 2 Desenhos dos alunos 390

Anexo 3 Questionário sociolinguístico 407

Anexo 4 Questionário sobre os professores e a educação linguística em Cabo Verde 412

Quadro de Autores 417

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews