- Shopping Bag ( 0 items )
The Koine Greek language was unearthed from the sands of Egypt at the turn of the twentieth century. This archaeological finding has provided scholars with the actual meanings of the Koine Greek words. In other words, ...
The Koine Greek language was unearthed from the sands of Egypt at the turn of the twentieth century. This archaeological finding has provided scholars with the actual meanings of the Koine Greek words. In other words, it provides the actual meanings of the words used in the New Testament.
The Jesus Secret uses the Koine Greek papyri discovered in Egypt to show how the Bible actually read in its original language. And in doing so, The Jesus Secret reveals teachings of the Bible that had been buried with the language for almost two thousand years.
Posted May 18, 2010
In his non-fiction work, 'The Jesus Secret,' author Michael Wood presents specific passages from the Bible and translates the passages from original Greek manuscripts, known as Koine Greek language. The translators of the first English Bibles believed they were translating a special language written specifically for the bible. However, at the turn of the twentieth century, Greek manuscripts were uncovered in Egypt where the language was found to be the same as the Bible. Koine Greek language is the language that English translators translated the first English bibles. What Wood reveals is that the text of today's bible contains many mistranslations resulting in incorrect interpretations of important biblical passages. What we have now is Christianity with flawed beliefs and teachings.
Wood documents important passages that contain incorrect translations. The English Bible is filled with a number of wrongly guessed meanings of specific words. A key meaning throughout the book focuses on the Koine Greek word 'dikaios,' which was translated incorrectly as 'moral righteousness.' However, the Koine Greek word 'dikaios' means 'justice and equality.' New meanings are revealed regarding such issues as: homosexuality, greed, justice, equality, human rights, the concept of repentance, salvation, and much more. As Wood points out, much of the meaning of Jesus words are rooted in the doctrine 'equity based requirements.' That is, Jesus' central teaching: 'treat others equitably for this is the law.' Dikaios was the closest Koine Greek word to expressing 'treating others equal to ourselves.' As Wood points out, it is mentioned 193 times in the New Testament.
I found the 'Jesus Secret' a very informative and easy to understand read. I was particularly fascinated by how such incorrect translations have shaped the Christianity belief system we have today, especially for those who base their political, social, and religious beliefs on the New Testament. It is quite clear that the many English translations of the Bible have resulted in important translations and meanings being lost. I highly recommend 'The Jesus Secret' to readers who enjoy learning about the history of the Bible as well as to readers who want to find more accurate meaning in the passages and words found in the Bible.
Tracy Roberts, Write Field Services
Posted May 17, 2010
"Most people are unaware that the translators of the first English Bible guessed what many of the Greek words meant (1)." Thus begins the argument of author Michael Wood in his latest effort, The Jesus Secret. In this book, Wood provides the true meanings of significant words in the New Testament and reveals what he considers to be the true message of the teachings of Jesus Christ.
The author discusses the problems the first translators of the New Testament had dealing with a language, Koine (common) Greek, they could neither understand nor clearly identify: ".the first English Bibles were translated by scholars who didn't know the language they were translating ever even existed (1)."
According to the author, the discovery of documents using the same form of Greek as the original New Testament set-off a division between biblical scholars. One side is open to taking a new look at the Bible with accurate translations of Koine Greek and the other side comprised of traditionalists who wanted to maintain the message that was derived from the original translation. The fear for the latter was that a new message would be revealed and turn the teachings of the church upside down.
Wood does just that by identifying key words in some of the most significant scriptures in the New Testament and translating them based on the Koine Greek meanings. As the author walks the reader through verses attributed to the disciple John, Paul, and Jesus he reveals how the overall message of the Bible changes. By doing so, Wood openly challenges many of the core beliefs of the Christian church.
Wood's work reads like an enlightening lecture that gradually opens the reader's eyes to a different overall meaning of Christianity, focused on the hearts of its followers. He takes his time building his point one scripture after another always bringing the reader back to the recovered core message of Jesus Christ by tying new information together with the following proclamation:
Now, if applying the discovered meanings of the words causes two previously inconsistent statements to resonate in perfect harmony, then isn't this the way the Bible was meant to be translated in the first place? Of course it is. And doesn't this mean that the Bible was mistranslated for centuries? Of course it does(44).
The Jesus Secret builds upon the Christian tenet of love and extends its borders. While the author challenges some broadly held beliefs in the Christian faith, he also opens the door to a new way of viewing human kind as a whole. If you believe love is at the heart of Christianity, you will cherish this book. I highly recommend it.
Posted June 10, 2012
No text was provided for this review.