- Shopping Bag ( 0 items )
This is a critical edition of the Latin text of Book I of the De Institutione Feminae Christianae of Juan Luis Vives together with facing English translation. The work was written in 1523 and dedicated to Catherine of Aragon for the instruction of her daughter Princess Mary. It was later thoroughly revised and the changes introduced are of great interest for the history of the text. The De Institutione is considered to be the most important treatise of the Renaissance on the education of women, cited and imitated throughout the sixteenth century. Although Vives sometimes betrays traditional attitudes towards the status of women, he gives expression to many liberalizing humanistic ideas. In all, it is a clear public acknowledgment of women's probity, dignity and capability for learning.
Acknowledgements Introduction I. Prefatory remarks II. Circumstances of composition III. Editions and constitution of the text IV. Translations V. Revisions in the 1538 edition VI. Sources and cultural background VII. Abbreviations used in the introduction, apparatus and notes Sigla
De institutione feminae Christianae
Praefatio Cap. I. De educatione virginis infantis Cap. II. De reliqua infantia Cap. III. De primis exercitamentis Cap. IV. De doctrina puellarum Cap. V. Qui non legendi scriptores qui legendi Cap. VI. De virginitate Cap. VII. Quomodo virgo corpus tractabit Cap. VIII. De ornamentis Cap. IX. De solitudine virginis Cap. X. De virtutibus feminae et exemplis quae imitetur Cap. XI. Quomodo foris aget Cap. XII. De saltationibus Cap. XIII. De amoribus Cap. XIV. De amore virginum Cap. XV. De quaerendo sposo
Index nominum Index locorum Verba memorabilia