Julius Caesar (Arden Shakespeare, Third Series) / Edition 3

Julius Caesar (Arden Shakespeare, Third Series) / Edition 3

3.3 39
by William Shakespeare, David (Ed.) Daniell
     
 

View All Available Formats & Editions

ISBN-10: 0174434901

ISBN-13: 9780174434900

Pub. Date: 06/28/1998

Publisher: A&C Black Publishers, Ltd.

The Arden Shakespeare is the established scholarly edition of Shakespeare's plays. Now in its third series, Arden offers the best in contemporary scholarship. Each volume guides you to a deeper understanding and appreciation of Shakespeare's work.

This edition of one of Shakespeare's best known and most frequently performed plays argues for Julius Caesar as

Overview

The Arden Shakespeare is the established scholarly edition of Shakespeare's plays. Now in its third series, Arden offers the best in contemporary scholarship. Each volume guides you to a deeper understanding and appreciation of Shakespeare's work.

This edition of one of Shakespeare's best known and most frequently performed plays argues for Julius Caesar as a new kind of political play, a radical departure from contemporary practice, combining fast action and immediacy with compelling rhetorical language, and finding a clear context for its study of tyranny in the last decade of the reign of Elizabeth I. The richly experimental verse and the complex structure of the play are analysed in depth, and a strong case is made for this to be the first play to be performed at Shakespeare's Globe Theatre.

"Daniell's edition is a hefty piece of serious scholarship that makes a genuine contribution."—Eric Rasmussen, University of Nevada at Reno, Shakespeare Survey

"This is a stimulating new look at a play which is too often exhibited in a critical museum."—Paul Dean, English Studies

Product Details

ISBN-13:
9780174434900
Publisher:
A&C Black Publishers, Ltd.
Publication date:
06/28/1998
Series:
Arden Shakespeare Series
Pages:
385
Product dimensions:
5.07(w) x 7.86(h) x 0.94(d)

Related Subjects

Table of Contents

List of illustrations General Editors preface Preface Introduction - The play - Julius Caesar in London in 1599 - The language of Julius Caesar - Structures - Shakespeares sources - Julius Caesar and the critics - Julius Caesar in performance - The text JULIUS CAESAR Appendix: Plutarchs Lives of the Noble Grecians and Romanes Abbreviations and Reference Index

Customer Reviews

Average Review:

Write a Review

and post it to your social network

     

Most Helpful Customer Reviews

See all customer reviews >

Julius Caesar 3.3 out of 5 based on 0 ratings. 39 reviews.
gemesi More than 1 year ago
Whether for High School drama class or actor's study, Arden is always the first one to look at when preparing for a role. The Folio and modern spellings are listed with their meanings and the Bard's source material is often shown, in this case, Plutarch. I will recommend Arden for any play to research.
Anonymous More than 1 year ago
The play is one of the only plays by Shakespeare to have a name that is not the same as the tragic hero (Brutus). A tragic hero has a rise and a fall during the play, and Shakespeare acknowledges that Brutus is the hero at the end of the play.
Anonymous More than 1 year ago
I was very happy to find that the sample includes the whole play, but excluded part of the mini Shakesphere biography in the appendicies. This edition itself is very good, but does not have the numbers which tell you which verse you are on.
Anonymous More than 1 year ago
Anonymous More than 1 year ago
Anonymous More than 1 year ago
Full play with scene by scene anaalyais. Great deal!!!!
Anonymous More than 1 year ago
Anonymous More than 1 year ago
Anonymous More than 1 year ago
Anonymous More than 1 year ago
Anonymous More than 1 year ago
Really good book, but what i dont get is why the book is called "Julius Ceasar". Its a five part play, but Ceasar is dead by the third act.
Anonymous More than 1 year ago
Anonymous More than 1 year ago
I thought it was a pretty good book for Lit class in 6th grade but at my school I am tought at a highschool level at CSPA it was a little confusing while it was in Shakespeariean... Thats what we call it! But my awesome lit teacher translated it into moderen day eniglish. So as I said before, pretty good!
Anonymous More than 1 year ago
Anonymous More than 1 year ago
Anonymous More than 1 year ago
Anonymous More than 1 year ago
Anonymous More than 1 year ago
Anonymous More than 1 year ago
Anonymous More than 1 year ago
Anonymous More than 1 year ago
Anonymous More than 1 year ago
Anonymous More than 1 year ago
Anonymous More than 1 year ago
Anonymous More than 1 year ago