×

Uh-oh, it looks like your Internet Explorer is out of date.

For a better shopping experience, please upgrade now.

King Lear
     

King Lear

3.2 32
by William Shakespeare
 

See All Formats & Editions

King Lear banishes his favorite daughter when she speaks out against him. Little does he know that the two other daughters who praise him are actually plotting against him.

Overview

King Lear banishes his favorite daughter when she speaks out against him. Little does he know that the two other daughters who praise him are actually plotting against him.

Editorial Reviews

School Library Journal

Gr 5-9

Each book opens with a list of characters and a description of the setting. Background information, a short synopsis, famous phrases from the play, and a biographical sketch of Shakespeare are also included. Described as titles for reluctant readers, each slim volume is written in large-sized font and includes full-color illustrations covering between two to five panels per age. All dialogue has been extracted from the original play, which exposes readers to Shakespearean language. Explanatory text boxes judiciously placed throughout the panels enhance readers' understanding of characters, actions, and events. With substantial front and back matter, these adaptations seem best suited for instructional purposes. Additional explanation, discussion, and further reading may be required if young readers are to understand the Shakespearean phrases and interlocking plots as well as the subject matter of these plays: madness, human suffering, suicide, revenge, and murder. However, the books will serve as introductions to the Bard for older, reluctant readers. Dunn's illustrations for Hamlet and King Lear were done in a straightforward style and have rich, dramatic colors. Espinosa's use of a limited color palette for A Midsummer Night's Dream suits the moonlight setting. This adaptation's inclusion of Puck's rhyming introduction to the characters is a delightful addition.-Barbara M. Moon, Suffolk Cooperative Library System, Bellport, NY

Kirkus Reviews
From an artist known for his vivid graphic-novel reworkings of Beowulf (2007) and The Merchant of Venice (2008) comes this nuanced adaptation of King Lear. Employing a range of artistic styles that convey dramatic mood, the artist begins the play almost as a fairy tale, featuring bright, softly washed drawings. Once Cordelia is cast out and things sour, the images become darker and more compact. As the king descends into madness, the art becomes downright menacing, with Lear appearing as a jagged, ghostly figure drawn with white pencil on a dark background. These visual cues assist to a degree in deciphering the meaning of the Shakespearean language. Much of the text of the play remains intact, though in the backmatter Hinds dissects page by page what changes were made and why, offering scholarly interpretations that are both insightful and cleanly summative. The story doesn't leap from page, but this is a remarkably rendered and worthwhile treatment of the tragedy. (Graphic drama. 13 & up)
From the Publisher

"A quite wonderful idea. So blindingly obvious, I can't understand why nobody had thought of it before. I will certainly use the texts myself."—Sir Peter Hall

EBOOK COMMENTARY

Gr 5-9

Each book opens with a list of characters and a description of the setting. Background information, a short synopsis, famous phrases from the play, and a biographical sketch of Shakespeare are also included. Described as titles for reluctant readers, each slim volume is written in large-sized font and includes full-color illustrations covering between two to five panels per age. All dialogue has been extracted from the original play, which exposes readers to Shakespearean language. Explanatory text boxes judiciously placed throughout the panels enhance readers' understanding of characters, actions, and events. With substantial front and back matter, these adaptations seem best suited for instructional purposes. Additional explanation, discussion, and further reading may be required if young readers are to understand the Shakespearean phrases and interlocking plots as well as the subject matter of these plays: madness, human suffering, suicide, revenge, and murder. However, the books will serve as introductions to the Bard for older, reluctant readers. Dunn's illustrations for Hamlet and King Lear were done in a straightforward style and have rich, dramatic colors. Espinosa's use of a limited color palette for A Midsummer Night's Dream suits the moonlight setting. This adaptation's inclusion of Puck's rhyming introduction to the characters is a delightful addition.-Barbara M. Moon, Suffolk Cooperative Library System, Bellport, NY


Product Details

ISBN-13:
9781775412830
Publisher:
The Floating Press
Publication date:
01/01/2009
Sold by:
Barnes & Noble
Format:
NOOK Book
File size:
163 KB

Read an Excerpt

King Lear

Editors’ Preface


In recent years, ways of dealing with Shakespeare’s texts and with the interpretation of his plays have been undergoing significant change. This edition, while retaining many of the features that have always made the Folger Shakespeare so attractive to the general reader, at the same time reflects these current ways of thinking about Shakespeare. For example, modern readers, actors, and teachers have become interested in the differences between, on the one hand, the early forms in which Shakespeare’s plays were first published and, on the other hand, the forms in which editors through the centuries have presented them. In response to this interest, we have based our edition on what we consider the best early printed version of a particular play (explaining our rationale in a section called “An Introduction to This Text”) and have marked our changes in the text—unobtrusively, we hope, but in such a way that the curious reader can be aware that a change has been made and can consult the “Textual Notes” to discover what appeared in the early printed version.

Current ways of looking at the plays are reflected in our brief introductions, in many of the commentary notes, in the annotated lists of “Further Reading,” and especially in each play’s “Modern Perspective,” an essay written by an outstanding scholar who brings to the reader his or her fresh assessment of the play in the light of today’s interests and concerns.

As in the Folger Library General Reader’s Shakespeare, which the New Folger Library Shakespeare replaces, we include explanatory notes designed to help make Shakespeare’s language clearer to a modern reader, and we hyperlink notes to the lines that they explain. We also follow the earlier edition in including illustrations—of objects, of clothing, of mythological figures—from books and manuscripts in the Folger Shakespeare Library collection. We provide fresh accounts of the life of Shakespeare, of the publishing of his plays, and of the theaters in which his plays were performed, as well as an introduction to the text itself. We also include a section called “Reading Shakespeare’s Language,” in which we try to help readers learn to “break the code” of Elizabethan poetic language.

For each section of each volume, we are indebted to a host of generous experts and fellow scholars. The “Reading Shakespeare’s Language” sections, for example, could not have been written had not Arthur King, of Brigham Young University, and Randal Robinson, author of Unlocking Shakespeare’s Language, led the way in untangling Shakespearean language puzzles and shared their insights and methodologies generously with us. “Shakespeare’s Life” profited by the careful reading given it by S. Schoenbaum; “Shakespeare’s Theater” was read and strengthened by Andrew Gurr, John Astington, and William Ingram; and “The Publication of Shakespeare’s Plays” is indebted to the comments of Peter W. M. Blayney. We, as editors, take sole responsibility for any errors in our editions.

We are grateful to the authors of the “Modern Perspectives”; to Leeds Barroll and David Bevington for their generous encouragement; to the Huntington and Newberry Libraries for fellowship support; to King’s University College for the grants it has provided to Paul Werstine; to the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada, which provided him with Research Time Stipends; to R. J. Shroyer of Western University for essential computer support; and to the Folger Institute’s Center for Shakespeare Studies for its fortuitous sponsorship of a workshop on “Shakespeare’s Texts for Students and Teachers” (funded by the National Endowment for the Humanities and led by Richard Knowles of the University of Wisconsin), a workshop from which we learned an enormous amount about what is wanted by college and high-school teachers of Shakespeare today.

In preparing this preface for the publication of King Lear in 1993, we wrote: “Our biggest debt is to the Folger Shakespeare Library: to Werner Gundersheimer, Director of the Library, who has made possible our edition; to Jean Miller, the Library’s Art Curator, who combed the Library holdings for illustrations, and to Julie Ainsworth, Head of the Photography Department, who carefully photographed them; to Peggy O’Brien, Director of Education, who gave us expert advice about the needs being expressed by Shakespeare teachers and students (and to Martha Christian and other ‘master teachers’ who used our texts in manuscript in their classrooms); to the staff of the Academic Programs Division, especially Paul Menzer (who drafted ‘Further Reading’ material), Mary Tonkinson, Lena Cowen Orlin, Molly Haws, and Jessica Hymowitz; and, finally, to the staff of the Library Reading Room, whose patience and support have been invaluable.

“Special thanks are due Richard Knowles, who allowed us to see his commentary on Acts 1 and 2 for his forthcoming New Variorum edition of King Lear.”

As we revise the play for publication in 2015, we add to the above our gratitude to Michael Witmore, Director of the Folger Shakespeare Library, who brings to our work a gratifying enthusiasm and vision; to Gail Kern Paster, Director of the Library from 2002 until July 2011, whose interest and support have been unfailing and whose scholarly expertise continues to be an invaluable resource; to Jonathan Evans and Alysha Bullock, our production editors at Simon & Schuster, whose expertise, attention to detail, and wisdom are essential to this project; to the Folger’s Photography Department; to Deborah Curren-Aquino, for continuing superb editorial assistance; to Alice Falk for her expert copyediting; to Michael Poston for unfailing computer support; to Anna Levine; and to Rebecca Niles (whose help is crucial). We are grateful to Leslie Thomson and Roslyn L. Knutson for theater history expertise. Among the editions we consulted, we found René Weis’s Parallel Text Edition (2010) and R. A. Foakes’s Arden edition (1997) especially useful. Finally, we once again express our gratitude to the late Jean Miller for the wonderful images she unearthed, to Stephen Llano for twenty-five years of invaluable assistance as our production editor, and to the ever-supportive staff of the Library Reading Room.

Barbara A. Mowat and Paul Werstine

2015

Meet the Author

William Shakespeare was born in April 1564 in the town of Stratford-upon-Avon, on England’s Avon River. When he was eighteen, he married Anne Hathaway. The couple had three children—an older daughter Susanna and twins, Judith and Hamnet. Hamnet, Shakespeare’s only son, died in childhood. The bulk of Shakespeare’s working life was spent in the theater world of London, where he established himself professionally by the early 1590s. He enjoyed success not only as a playwright and poet, but also as an actor and shareholder in an acting company. Although some think that sometime between 1610 and 1613 Shakespeare retired from the theater and returned home to Stratford, where he died in 1616, others believe that he may have continued to work in London until close to his death.
Barbara A. Mowat is Director of Research emerita at the Folger Shakespeare Library, Consulting Editor of Shakespeare Quarterly, and author of The Dramaturgy of Shakespeare’s Romances and of essays on Shakespeare’s plays and their editing.
Paul Werstine is Professor of English at the Graduate School and at King’s University College at Western University. He is a general editor of the New Variorum Shakespeare and author of Early Modern Playhouse Manuscripts and the Editing of Shakespeare and of many papers and articles on the printing and editing of Shakespeare’s plays.

Customer Reviews

Average Review:

Post to your social network

     

Most Helpful Customer Reviews

See all customer reviews

King Lear (Saddleback's Illustrated Classics Series) 3.2 out of 5 based on 0 ratings. 32 reviews.
GemLeitz1979 More than 1 year ago
This is another home-run by Shakespeare! A dysfunctional family in the middle of intrigue and war. A must read!
Anonymous More than 1 year ago
May God reast his sole
Anonymous More than 1 year ago
My bio is result one.
Anonymous More than 1 year ago
Walks in and winks at draco and giggles
Anonymous More than 1 year ago
I'll keep posting in these reviews until these kids stop with the f*cking roleplaying on here. This is for book reviews, NOT roleplay!
Anonymous More than 1 year ago
Im bored
Anonymous More than 1 year ago
He chuckles
Anonymous More than 1 year ago
Stood there watching.
Anonymous More than 1 year ago
Headline says it all
Anonymous More than 1 year ago
Loved the characters the conflicts it purely evil, shows how foolish a father can be by not trusting the good daughter sadly cordelia dies :(
Anonymous More than 1 year ago
Anonymous More than 1 year ago
Anonymous More than 1 year ago
Anonymous More than 1 year ago
Anonymous More than 1 year ago
Anonymous More than 1 year ago
Anonymous More than 1 year ago
Anonymous More than 1 year ago
Anonymous More than 1 year ago
Anonymous More than 1 year ago
Anonymous More than 1 year ago
Anonymous More than 1 year ago
Anonymous More than 1 year ago
Anonymous More than 1 year ago
Anonymous More than 1 year ago