Kogda a umiral

Kogda a umiral

by N&N DIGITAL
Kogda a umiral

Kogda a umiral

by N&N DIGITAL

eBook

FREE

Available on Compatible NOOK Devices and the free NOOK Apps.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers

LEND ME® See Details

Overview

«Самый читаемый писатель» - так определяется литературное место в Казахстане Дукенбая Досжана, Лауреата Государственной и Национальной премии, автора более сорока книг, переведенных на основные языки мира. Его рассказы рассматриваются как свидетельство упадка и возрождения национального духа казахов. Беспрерывный художественный поиск – что бы ни было уже сделано и что бы ни было найдено – определяющяя черта почерка писателя. Духовно-эстетическая значимость произведений писателя особо проявляется в неистребимой жажде человека выстоять в схватке с силами ненависти и лжи.
Мир его героев представляется читателю столь же жизненным, как сама реальность. Поражает необычностью целого и своеобразием частного, которое неизменно призывает возвышать человеческие сердца.


Product Details

BN ID: 2940011219771
Publisher: N&N DIGITAL
Publication date: 03/03/2011
Sold by: Smashwords
Format: eBook
File size: 420 KB
Language: Russian

About the Author

Первый рассказ писателя увидел свет, когда его юному автору было лишь пятнадцать лет. На сегодняшний момент из-под его пера вышли 11 романов, 22 повестей, около 100 рассказов. Дукенбай Досжан имеет свидетельство самого читаемого писателя Книжной палаты. В настоящее время книги писателя переведены на все основные языки мира, были изданы общим тиражом в объеме 7,7 миллионов.


Начав свой трудовой путь младшим редактором в областной газете «Жетысу», в 1966–1975 годы работает старшим редактором в государственном издательстве художественной литературы «Жазушы», в 1976–84 годы заведует отделом издательского комитета РК. В 1984–91 годы он советник прозы Союза писателей Казахстана. 1994–96 годы заведущий отделом Агентства авторских и смежных прав РК. В 1996–2002 годы открыл Музей национальной валюты – тенге Национального банка РК, исполнял обязанности первого директора. С 2002 года и по настоящее время – главный редактор журнала «Мәдени мұра – Культурное наследие» в Президентском центре культуры РК.


По итогам электронного опроса-исследования Министерства связи и информации 2010 года, проведенного по 14 областям страны, занял первое место как самый читаемый писатель Казахстана.


Д. Досжан своими первыми крупными произведениями «Отрар», «Аль-Фараби», «Шёлковый путь» (1965–76 гг.) открыл новый этап в развитии казахстанской литературы и был назван пионером исторической темы. Он первый писатель, внедренный в закрытый архив Комитета национальной безопасности. Вследствие этого была написана основанная на фактах, по судебным документам повесть «Тюрьма» (1992 г.), а также по следам Декабрьских событий 1986 года – художественный роман «Площадь» (1993 г.). Эти произведения более не переиздавались, только несколько экземпляров хранятся в фонде редких книг.


Повесть «Аль-Фараби» написана на основе реальных фактов. Выходец из Отрара Абунасыр в поисках знаний едет в Бухару и заканчивает медресе Бухары, Багдада, в последние годы жизни он оседает в древнем Куддусе, нынешнем Дамаске. Служивший секретарем-визирем при эмире Саиф ад-Даула, он переводит на арабский язык эллинских ученых. Пишет коментарии на труды Аристотеля, Платона. В конце своей жизни Абунасыр в караване эмира по возвращении из похода сильно заболевает и умирает на середине пути. Его отрывистые размышления между потерей сознания и бредом о своей прожитой жизни передается литературным методом – потоком мыслей. Повесть была опубликована в журнале «Жұлдыз» и принесла автору известность. «Аль-Фараби» сразу переводилась на русский, немецкий, мадиарский, английский, монгольский, украинский, турецкий языкий, вышла в свет отдельной книгой.


Роман «Шёлковый путь» – историческое художественно-философское произведение. Богатое торжество средневекового города Отрар описывается с сыновней гордостью и любовью. Идея романа заключается в том, что причиной разрушения прекрасного города послужили порочные пристрастия жителей, и он превращается в пыль, уходит в небытие, словно затонувшая Атлантида. Богатая фабула и напряженная сюжетная линия вызвали интерес иностранных читателей. Произведение переводилось на русский, украинский, немецкий, венгерский, монгольский, пуштунский языки. По сюжету книги Ардак Амиркулов снял двухсерийный художественный фильм «Гибель Отрара».


Исследователи творчества Д. Досжана делят его прозу на три этапа. Первый – произведения, написанные в начале 60-х годов на историческую тему, из глубины веков воскресившие дух мужественных тюрков– «Шёлковый путь», «Отрар», «Аль-Фараби». Второй – галерея образов наших современников, повести, показывающие обнищание духа, раскрывающие духовную экологию: «Трудный шаг», «Большая река», «Поклонись своему порогу», «У тигра своя тропа», «Долг людской». Третий этап – романизированные биографии замечательных людей – «Путь Мухтара» (1988 г.), «Дух Абая» (1994, 2008 гг.), «Судный день» (1997 г.).


Дукенбай Досжан видит мир своими глазами, рисует его свойственным только ему внутренним восприятием. Он один из немногих писателей, пишущих о своих замечательных современниках, углублённо рисующим характер своих современников – героев ХХІ века.


Рассказывающий историю независимости роман «Ак Орда» («Елорда» баспасы, 2005 жыл) тепло приняли читатели. Документальная повесть «Главный архитектор Астаны» была опубликована в «Роман-газете» (2007 г.), став для русскоязычных читателей важной публикацией.


За книгу «Трудный шаг» в 1974 году от издательства «Молодая гвардия» писатель получил премию «Лучший современный роман». В 1988 году издательство Украины «Дніпро» удостоило его премией «Лучшая книга на историческую тему» за роман «Шёлковый путь». Имя Дукенбая Досжана было занесено во второй том энциклопедии «Люди искусства и литературы» США (1999 г.), в третий том Казахской Национальной энциклопедии (2001 г.), в энциклопедию Абай (1994 г.).


В 1983 году в Москве трёхсоттысячным тиражом изданы его роман «Шёлковый путь» и избранные рассказы как приложение к журналу «Дружба народов».


В 1990 году читатели получили избранные произведения в двух томах с предисловием О. Сулейменова, изданные по госзаказу в издательстве «Жазушы» тиражом 20 тыс.


По заказу областных библиотек в 2002-2003 гг. вышел в свет тринадцатитомный сборник произведений в издательстве «Білім». Предисловие к сборнику написал видный критик Зейнолла Сериккалиев, а редактировал и снабдил издательским аппаратом писатель Жарылкасын Нускабаев. Спонсорами проекта выступили деятели из облкультуры Карагандинской и Павлодарской областей и реализовали эти книги в своих регионах.


После переезда в 2002 году в Астану у писателя открылось второе дыхание.


Если ранее писатель больше уделял внимания историческим темам, описанию жизни своих учителей, то в последнее время Д. Досжан написал цикл рассказов, окидывающих жизнь философским взглядом, глубоко раскрывающих психологические мотивы поступков человека. Немаловажен его вклад в развитие казахского художественного слова, он раскрыл потенциал его неисчерпаемого духовного богатства. В последнее время он намного расширил свои творческие горизонты.


Например, построенная на жестоком столкновении в верхних уровнях власти повесть «Страх» толкует о противостоянии чиновников, стремящихся чуть что – поставить палки в колеса друг другу, чуть что – задеть друг друга злословием. Упасть с вершины власти для них равносильно смерти. И вас завораживает подпольная борьба карьеристов.


Мухтар Ауэзов однажды говорил: «Я пережил две общественные формации». В повести «Смерть пророка» главный герой переживает три общественные ступени. Сначала Мыркы представлен в образе зажиточного бая, держащего в страхе всю Сарыарку. Потом подвергается конфискации во времена красной империи и еле-еле приходит в себя. Затем он, переживая эпоху социализма, попадает на рыночную площадь капитализма. Прежнее богатство растаяло, отец давно на том свете. В своём полусонном состоянии он попадает на удочку красивой, соблазнительной женщины, берет кредит в банке и открывает с ней небольшой бизнес. Беспринципная женщина обманывает Мыркы, закладывает дом его отца и пропадает. Много довелось испытать герою бедствий, и в эпилоге мы видим, как, с трудом добравшись в Мекку, Мыркы, упав пластом у подножия горы Арафа, обращает свой взор к небесам и оплакивает свою грешную жизнь.


Ужасающая метаморфоза героя, пережившего три общественных строя, повесть читается с трепетом. Критик сказал: «Первый раз прочитал в казахской прозе такое произведение, в котором 150-летнюю историю переживает один и тот же герой, попадавший три раза в такую психилогическую встряску».


Некоторое время назад один корреспондент газеты спросил его: «На какое место вы поставите себя в ряду современных прозаиков?» Писатель ответил: «По совершенствованию своих произведений и поисках лучшей формы вперед пропущу только Кекильбаева и Магауина, а сам встану тертьим», – ответил он. («Аламты ақшамы», №46, 2005 год, 21 апреля). В этом высказывании – истина.


Написанные в последнее время рассказы писателя «Прощение», «Человек–зеркало», «Библиотека Александрии», а также повести «Гореть–угасать», «Происшествие в Кызыл-кенише», «Жизнелюб» рассказывают о судьбах неординарных людей, в них использованы необычная окраска живых слов, литературные приёмы магического и философского реализма.


Дукенбай Досжан (09.09.1942) – лауреат Государственной премии (1996), лауреат Национальной премии имени М. Ауэзова (1987 г.), является почетным гражданином города Туркестан, Жанакорганского, Сырдарийнского, Сузакского, Отрарского районов. Обладатель орденов «Парасат», «Құрмет».


По произведениям Д. Досжана были защищены диссертации, рассматривающие языковую стилистику и феномен человека писателя. Увидели свет монографии Сауле Сейденовой «Судьба писателя» 2008 г, Алпысбая Мусаева «Художественные приёмы в произведениях Д. Досжана» 2010 г. Была издана книга Х. Коктанди «Гладиатор мысли» 2005 г.


О стилистике Д. Досжан: видит мир по-своему, в присущем только ему спектре. Часто прибегает к мистике, потоку мыслей. Раскрывает духовный мир героя, мастерски изображая его душевные переживания.


О характере Д. Досжан: не принадлежит ни к какой группе, не вступил ни в какое политическое движение, имея своё видение мира. Иногда его не понимают некоторые оппоненты, либо не хотят понимать, поэтому изредка злословят, критикуя. На это писатель не реагирует, полагая, что все это суета сует, что время расставит всё на свои места, и берется за новое произведение или же приступает к чтению хорошей книги. Каждый день браться за перо – в его характере.


Прекрасные рассказы писателя увидели свет отдельным сборником на английском, русском, японском, китайском, шведском, чешском, мадиарском, монгольском, украинском, пуштунском языках. Писатель активно ведет переписку с архивистами библиотеки Гувер США и им. Л. Толстого в Ясной Поляне. У него хранятся все письма исторических личностей. Является владельцем богатого архива времён Алашорды, включающим в себя письма и документы лидеров этой партии.


From the B&N Reads Blog

Customer Reviews