La Globalisation communicationnelle: Les nouveaux défis pour la littérature, la traduction et la didactique de langues
Le thème de globalisation communicationnelle continue d’inspirer. Nous nous proposons à la lumière des événements géopolitiques, sociolinguistiques, géolinguistiques récents de revenir sur ce sujet qui est devenu plus que jamais actuel et surtout va dans une direction qui nous surprend, nous interpelle, nous fait réfléchir. Cet ouvrage fait part de ces échanges et réflexions.

Pour décrire ce réel de globalisation, pour constater si l'anglais lingua franca est l’instrument d'unification, quelle est l'importance accordée à l'aspect purement pragmatique de la langue face à ses subtilités sémantiques ; stylistiques et discursives, quels sont les enjeux linguistiques, quels sont les nouveaux défis de la traduction et de la didactique des langues étrangères?

Dans cette perspective, la globalisation est un phénomène complexe qui appelle une étude pluridimensionnelle, pluridisciplinaire ; interdisciplinaire et transdisciplinaire.

1144576021
La Globalisation communicationnelle: Les nouveaux défis pour la littérature, la traduction et la didactique de langues
Le thème de globalisation communicationnelle continue d’inspirer. Nous nous proposons à la lumière des événements géopolitiques, sociolinguistiques, géolinguistiques récents de revenir sur ce sujet qui est devenu plus que jamais actuel et surtout va dans une direction qui nous surprend, nous interpelle, nous fait réfléchir. Cet ouvrage fait part de ces échanges et réflexions.

Pour décrire ce réel de globalisation, pour constater si l'anglais lingua franca est l’instrument d'unification, quelle est l'importance accordée à l'aspect purement pragmatique de la langue face à ses subtilités sémantiques ; stylistiques et discursives, quels sont les enjeux linguistiques, quels sont les nouveaux défis de la traduction et de la didactique des langues étrangères?

Dans cette perspective, la globalisation est un phénomène complexe qui appelle une étude pluridimensionnelle, pluridisciplinaire ; interdisciplinaire et transdisciplinaire.

58.65 In Stock
La Globalisation communicationnelle: Les nouveaux défis pour la littérature, la traduction et la didactique de langues

La Globalisation communicationnelle: Les nouveaux défis pour la littérature, la traduction et la didactique de langues

La Globalisation communicationnelle: Les nouveaux défis pour la littérature, la traduction et la didactique de langues

La Globalisation communicationnelle: Les nouveaux défis pour la littérature, la traduction et la didactique de langues

Hardcover

$58.65 
  • SHIP THIS ITEM
    In stock. Ships in 3-7 days. Typically arrives in 3 weeks.
  • PICK UP IN STORE

    Your local store may have stock of this item.

Related collections and offers


Overview

Le thème de globalisation communicationnelle continue d’inspirer. Nous nous proposons à la lumière des événements géopolitiques, sociolinguistiques, géolinguistiques récents de revenir sur ce sujet qui est devenu plus que jamais actuel et surtout va dans une direction qui nous surprend, nous interpelle, nous fait réfléchir. Cet ouvrage fait part de ces échanges et réflexions.

Pour décrire ce réel de globalisation, pour constater si l'anglais lingua franca est l’instrument d'unification, quelle est l'importance accordée à l'aspect purement pragmatique de la langue face à ses subtilités sémantiques ; stylistiques et discursives, quels sont les enjeux linguistiques, quels sont les nouveaux défis de la traduction et de la didactique des langues étrangères?

Dans cette perspective, la globalisation est un phénomène complexe qui appelle une étude pluridimensionnelle, pluridisciplinaire ; interdisciplinaire et transdisciplinaire.


Product Details

ISBN-13: 9783631845318
Publisher: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Publication date: 12/13/2021
Series: Etudes de linguistique, littérature et arts / Studi di Lingua, Letteratura e Arte , #44
Pages: 252
Product dimensions: 5.83(w) x 8.27(h) x (d)
Language: French

About the Author

Joanna Jereczek-Lipińska, professeur à l’Université de Gdańsk (Pologne), Directrice de l’Institut De lettres Romanes (2010-2020), Vice doyenne à la Faculté de Lettres à l’Université de Gdańsk ; domaines de recherche : analyse du discours, analyse lexicométrique, le discours politique ; le discours médiatique, la didactique du français langue étrangère.

Mirosław Trybisz, docteur à l’Université de Gdańsk (Pologne) ; domaines de recherche : linguistique contrastive (français, espagnol, roumain, polonais, tchèque), lexicologie, lexicographie, traductologie, TALN.

Izabela Pozierak-Trybisz, docteur habilitée à diriger les recherches (HDR) à l’Université de Gdańsk (Pologne) ; domaines de recherche : sémantique linguistique, communication verbale et non verbale, grammaire contrastive franco-polonaise.

Joanna Drzazgowska, professeur de portugais, docteur à l’Université de Gdańsk (Pologne) ; domaines de recherche : formules d’adresse en portugais, catégorie du temps et de l’aspect, périphrases verbales, didactique de la langue portugaise.

Table of Contents

Globalisation communicationnelle - Didactique des langues étrangères - Linguistique romane - Traduction - Compétence interculturelle - Communication non-verbale - Innovation didactique - Motivation

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews