La Metamorfosi / Ho� th�n (Sự biến h�nh): Tranzlaty Italiano Tiếng Việt

La luce del tram elettrico si posava pallida qua e là sul soffitto e sulle parti più alte dei mobili

Ánh sáng của xe điện nằm nhợt nhạt ở đây và ở đó trên trần nhà và trên những phần cao hơn của đồ nội thất

ma giù all'altezza di Gregor era buio

nhưng ở tầng của Gregor thì tối

Si spinse lentamente verso la porta per vedere cosa era successo lì

Anh ta từ từ đẩy mình về phía cửa để xem chuyện gì đã xảy ra ở đó

era ancora goffo con i suoi sensori, cosa che solo ora aveva imparato ad apprezzare

anh ấy vẫn còn vụng về với những chiếc xúc tu của mình, mà giờ anh ấy mới học được cách trân trọng chúng

Il suo lato sinistro sembrava avere una lunga e sgradevole cicatrice stretta

Bên trái của anh ấy dường như có một vết sẹo dài và cứng khó chịu

e doveva letteralmente zoppicare sulle sue due file di gambe

và anh ta phải khập khiễng trên hai hàng chân của mình

Tra l'altro, una delle gambe era rimasta gravemente ferita durante gli incidenti della mattina.

Ngẫu nhiên, một trong những chân đã bị thương nghiêm trọng trong các sự cố vào buổi sáng

era quasi un miracolo che solo una delle sue gambe fosse ferita

thật là một phép màu khi chỉ có một chân của anh ấy bị thương

e trascinava la gamba senza vita

và anh ta lê chân một cách vô hồn

Solo quando raggiunse la porta si rese conto di cosa lo aveva effettivamente attirato lì

Chỉ khi đến cửa, anh mới nhận ra điều gì thực sự đã thu hút anh đến đó

era l'odore di qualcosa di commestibile che lo aveva attirato lì

chính mùi của thứ gì đó ăn được đã thu hút anh ta đến đó

1148201844
La Metamorfosi / Ho� th�n (Sự biến h�nh): Tranzlaty Italiano Tiếng Việt

La luce del tram elettrico si posava pallida qua e là sul soffitto e sulle parti più alte dei mobili

Ánh sáng của xe điện nằm nhợt nhạt ở đây và ở đó trên trần nhà và trên những phần cao hơn của đồ nội thất

ma giù all'altezza di Gregor era buio

nhưng ở tầng của Gregor thì tối

Si spinse lentamente verso la porta per vedere cosa era successo lì

Anh ta từ từ đẩy mình về phía cửa để xem chuyện gì đã xảy ra ở đó

era ancora goffo con i suoi sensori, cosa che solo ora aveva imparato ad apprezzare

anh ấy vẫn còn vụng về với những chiếc xúc tu của mình, mà giờ anh ấy mới học được cách trân trọng chúng

Il suo lato sinistro sembrava avere una lunga e sgradevole cicatrice stretta

Bên trái của anh ấy dường như có một vết sẹo dài và cứng khó chịu

e doveva letteralmente zoppicare sulle sue due file di gambe

và anh ta phải khập khiễng trên hai hàng chân của mình

Tra l'altro, una delle gambe era rimasta gravemente ferita durante gli incidenti della mattina.

Ngẫu nhiên, một trong những chân đã bị thương nghiêm trọng trong các sự cố vào buổi sáng

era quasi un miracolo che solo una delle sue gambe fosse ferita

thật là một phép màu khi chỉ có một chân của anh ấy bị thương

e trascinava la gamba senza vita

và anh ta lê chân một cách vô hồn

Solo quando raggiunse la porta si rese conto di cosa lo aveva effettivamente attirato lì

Chỉ khi đến cửa, anh mới nhận ra điều gì thực sự đã thu hút anh đến đó

era l'odore di qualcosa di commestibile che lo aveva attirato lì

chính mùi của thứ gì đó ăn được đã thu hút anh ta đến đó

14.99 In Stock
La Metamorfosi / Ho� th�n (Sự biến h�nh): Tranzlaty Italiano Tiếng Việt

La Metamorfosi / Ho� th�n (Sự biến h�nh): Tranzlaty Italiano Tiếng Việt

La Metamorfosi / Ho� th�n (Sự biến h�nh): Tranzlaty Italiano Tiếng Việt

La Metamorfosi / Ho� th�n (Sự biến h�nh): Tranzlaty Italiano Tiếng Việt

Paperback

$14.99 
  • SHIP THIS ITEM
    In stock. Ships in 1-2 days.
  • PICK UP IN STORE

    Your local store may have stock of this item.

Related collections and offers


Overview

La luce del tram elettrico si posava pallida qua e là sul soffitto e sulle parti più alte dei mobili

Ánh sáng của xe điện nằm nhợt nhạt ở đây và ở đó trên trần nhà và trên những phần cao hơn của đồ nội thất

ma giù all'altezza di Gregor era buio

nhưng ở tầng của Gregor thì tối

Si spinse lentamente verso la porta per vedere cosa era successo lì

Anh ta từ từ đẩy mình về phía cửa để xem chuyện gì đã xảy ra ở đó

era ancora goffo con i suoi sensori, cosa che solo ora aveva imparato ad apprezzare

anh ấy vẫn còn vụng về với những chiếc xúc tu của mình, mà giờ anh ấy mới học được cách trân trọng chúng

Il suo lato sinistro sembrava avere una lunga e sgradevole cicatrice stretta

Bên trái của anh ấy dường như có một vết sẹo dài và cứng khó chịu

e doveva letteralmente zoppicare sulle sue due file di gambe

và anh ta phải khập khiễng trên hai hàng chân của mình

Tra l'altro, una delle gambe era rimasta gravemente ferita durante gli incidenti della mattina.

Ngẫu nhiên, một trong những chân đã bị thương nghiêm trọng trong các sự cố vào buổi sáng

era quasi un miracolo che solo una delle sue gambe fosse ferita

thật là một phép màu khi chỉ có một chân của anh ấy bị thương

e trascinava la gamba senza vita

và anh ta lê chân một cách vô hồn

Solo quando raggiunse la porta si rese conto di cosa lo aveva effettivamente attirato lì

Chỉ khi đến cửa, anh mới nhận ra điều gì thực sự đã thu hút anh đến đó

era l'odore di qualcosa di commestibile che lo aveva attirato lì

chính mùi của thứ gì đó ăn được đã thu hút anh ta đến đó


Product Details

ISBN-13: 9783692290621
Publisher: Tranzlaty
Publication date: 09/10/2025
Series: Italiano Tiếng Việt
Pages: 152
Product dimensions: 5.00(w) x 8.00(h) x 0.38(d)
Language: Italian

About the Author

Franz Kafka was born in 1883 in Prague, where he lived most of his life. During his lifetime, he published only a few short stories, including "The Metamorphosis", "The Judgement", and "The Stoker". He died in 1924, before completing any of his full-length novels. At the end of his life, Kafka asked his lifelong friend and literary executor Max Brod to burn all his unpublished work. Brod overrode those wishes.

Date of Birth:

July 3, 1883

Date of Death:

June 3, 1924

Place of Birth:

Prague, Austria-Hungary

Place of Death:

Vienna, Austria

Education:

German elementary and secondary schools. Graduated from German Charles-Ferdinand University of Prague.
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews