Lexis and Creativity in Translation: A Corpus Based Approach

Overview

Computers offer new perspectives in the study of language, allowing us to see phenomena that previously remained obscure because of the limitations of our vantage points. It is not uncommon for computers to be likened to the telescope, or microscope, in this respect. In this pioneering computer-assisted study of translation, Dorothy Kenny suggests another image, that of the kaleidoscope: playful changes of perspective using corpus-processing software allow textual patterns to come into focus and then recede again...

See more details below
Hardcover
$84.71
BN.com price
(Save 5%)$89.95 List Price
Other sellers (Hardcover)
  • All (4) from $84.70   
  • New (2) from $84.70   
  • Used (2) from $84.70   
Lexis and Creativity in Translation: A Corpus Based Approach

Available on NOOK devices and apps  
  • NOOK Devices
  • NOOK HD/HD+ Tablet
  • NOOK
  • NOOK Color
  • NOOK Tablet
  • Tablet/Phone
  • NOOK for Windows 8 Tablet
  • NOOK for iOS
  • NOOK for Android
  • NOOK Kids for iPad
  • PC/Mac
  • NOOK for Windows 8
  • NOOK for PC
  • NOOK for Mac
  • NOOK Study
  • NOOK for Web

Want a NOOK? Explore Now

NOOK Book (eBook)
$54.95
BN.com price

Overview

Computers offer new perspectives in the study of language, allowing us to see phenomena that previously remained obscure because of the limitations of our vantage points. It is not uncommon for computers to be likened to the telescope, or microscope, in this respect. In this pioneering computer-assisted study of translation, Dorothy Kenny suggests another image, that of the kaleidoscope: playful changes of perspective using corpus-processing software allow textual patterns to come into focus and then recede again as others take their place. And against the background of repeated patterns in a corpus, creative uses of language gain a particular prominence.

In Lexis and Creativity in Translation, Kenny monitors the translation of creative source-text word forms and collocations uncovered in a specially constructed German-English parallel corpus of literary texts. Using an abundance of examples, she reveals evidence of both normalization and ingenious creativity in translation. Her discussion of lexical creativity draws on insights from traditional morphology, structural semantics and, most notably, neo-Firthian corpus linguistics, suggesting that rumours of the demise of linguistics in translation studies are greatly exaggerated.

Lexis and Creativity in Translation is essential reading for anyone interested in corpus linguistics and its impact so far on translation studies. The book also offers theoretical and practical guidance for researchers who wish to conduct their own corpus-based investigations of translation. No previous knowledge of German, corpus linguistics or computing is assumed.

Read More Show Less

Product Details

  • ISBN-13: 9781900650380
  • Publisher: Taylor & Francis
  • Publication date: 2/12/2001
  • Pages: 268

Table of Contents

Lexis and Creativity in Translation: Contents

Acknowledgements
Introduction

1. Is 'linguistics' singular or plural?

Introduction
Chomskyan linguistics
Chomsky and translation theory
Firthian linguistics
Firth and translation theory
The postmodern critique of linguistics in translation studies
Conclusion

2. The soft option: corpus linguistics

Introduction
Corpus linguistics
Corpora: a brief history
Corpora: users and uses
Corpora and neo-Firthian linguistics
Corpus processing
Global statistics
Word lists
Keyword lists
Clusters
Concordancing
Conclusion

3. Turning corpus linguistics on its head:corpus-based translation studies

Introduction

Descriptive translation studies
Norms, universals, and laws of translation
Corpora in translation studies
Monolingual single and comparable corpora
Parallel corpora
Bilingual and multilingual comparable corpora
Normalization in translation
Advantages and limitations of corpora in translation studies
Conclusion

4. A word about words

Introduction
The word 'word'
Word formation
Compounding
Derivation
Structural semantics
Collocation
Conflicting definitions of collocation
Beginning the study of lexis: the groundwork
Nodes and collocates
Spans
Frequency
German ad hoc compounds
Lexis and linguistic theory
The interaction of lexis and grammar
The idiom principle and the open-choice principle
Semantic preference and semantic prosody
Semantic reversal
Conclusion

5. The how of it: creating and using a parallel corpus

Introduction
Issues in corpus compilation
Representativeness
Sampling strategies
Random sampling vs stratified approaches
Internal vs external criteria
Text selection
Full texts vs texts extracts
The German-English Parallel Corpus of Literary Texts (GEPCOLT)
Sampling frame and text selection
Data capture, editing and mark-up
Corpus alignment and bilingual concordancing
Multiconcord
Comparative data
The Mannheim Corpora
The British National Corpus
Extracting instances of lexical creativity from GEPCOLT
Hapax legomena
Writer-specific forms
Unusual collocations
The node AUGE
Clusters
Evaluating the creativity of translations in GEPCOLT 140
Conclusion

6. Lonely words: creative hapax legomena and writer-specific forms

Introduction
Hapax Legomena
Creative orthography
Creative derivation
Complex verbal nouns
Compounds
Wordplay
Anaphoric relations
Semantic preference
Semantic prosody
Creative imagery
Co-ordinating and copulative compounds
Summary statistics and discussion
Writer-specific forms
Conclusion

7. Two left eyes: creative collocations in GEPCOLT

Introduction
Exploitations of collocational norms
Decomposed compounds
Lexical cohesion
Other unusual collocations
Repeated idiosyncrasies
Summary statistics and discussion
Conclusion

Appendix 1: Works included in the German-English Parallel Corpus of Literary Texts (GEPCOLT)
Appendix 2: Sample Header
Appendix 3: Creative Hapax Forms in the German Subcorpus
of GEPCOLT and their Translations into English

References
Index

Read More Show Less

Customer Reviews

Be the first to write a review
( 0 )
Rating Distribution

5 Star

(0)

4 Star

(0)

3 Star

(0)

2 Star

(0)

1 Star

(0)

Your Rating:

Your Name: Create a Pen Name or

Barnes & Noble.com Review Rules

Our reader reviews allow you to share your comments on titles you liked, or didn't, with others. By submitting an online review, you are representing to Barnes & Noble.com that all information contained in your review is original and accurate in all respects, and that the submission of such content by you and the posting of such content by Barnes & Noble.com does not and will not violate the rights of any third party. Please follow the rules below to help ensure that your review can be posted.

Reviews by Our Customers Under the Age of 13

We highly value and respect everyone's opinion concerning the titles we offer. However, we cannot allow persons under the age of 13 to have accounts at BN.com or to post customer reviews. Please see our Terms of Use for more details.

What to exclude from your review:

Please do not write about reviews, commentary, or information posted on the product page. If you see any errors in the information on the product page, please send us an email.

Reviews should not contain any of the following:

  • - HTML tags, profanity, obscenities, vulgarities, or comments that defame anyone
  • - Time-sensitive information such as tour dates, signings, lectures, etc.
  • - Single-word reviews. Other people will read your review to discover why you liked or didn't like the title. Be descriptive.
  • - Comments focusing on the author or that may ruin the ending for others
  • - Phone numbers, addresses, URLs
  • - Pricing and availability information or alternative ordering information
  • - Advertisements or commercial solicitation

Reminder:

  • - By submitting a review, you grant to Barnes & Noble.com and its sublicensees the royalty-free, perpetual, irrevocable right and license to use the review in accordance with the Barnes & Noble.com Terms of Use.
  • - Barnes & Noble.com reserves the right not to post any review -- particularly those that do not follow the terms and conditions of these Rules. Barnes & Noble.com also reserves the right to remove any review at any time without notice.
  • - See Terms of Use for other conditions and disclaimers.
Search for Products You'd Like to Recommend

Recommend other products that relate to your review. Just search for them below and share!

Create a Pen Name

Your Pen Name is your unique identity on BN.com. It will appear on the reviews you write and other website activities. Your Pen Name cannot be edited, changed or deleted once submitted.

 
Your Pen Name can be any combination of alphanumeric characters (plus - and _), and must be at least two characters long.

Continue Anonymously

    If you find inappropriate content, please report it to Barnes & Noble
    Why is this product inappropriate?
    Comments (optional)